KudoZ home » English to Hungarian » Law: Taxation & Customs

input/ output tax magyarítása

Hungarian translation: bemeneti adó/ kimeneti adó

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:31 Nov 1, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: input/ output tax magyarítása
mindkét esetben az áfáról van szó, az input tax a bejövő számlákban, az output tax a saját (kimenő) számlákban szerepel.
az APEH szótára az "előzetesen felszámított adó" és az "elszámolandó (fizetendő) adó" kifejezéseket tartalmazza - de mivel ezek a kifejezések többnyire mondatban fordulnak elő, elég nehézkes így egy olyan mondat, hogy:
Although there is a general liability to pay output tax on services since...

nem beszélve arról, hogy az "előzetesen" szerintem elég bizonytalan tartalmat jelez, jobb lenne az "előzőleg", de a -leg, -lag konstrukcióktól sokan ódzkodnak.
Az EU-nál előfordul a joganyagban a "bemeneti adó" is, de az output tax pl. az egyik anyagban "később fizetendő" adóként szerepel, de az meg egy ilyen mondatot ütne nagyon:
Accordingly, undertakings carrying out an activity which does not fall within the scope of the VAT Act pay input tax on their purchases of goods and services but cannot charge output tax on their sales.

Szóval, az időbeli tényezőt szerintem el kéne felejteni, de kellene valami jó kifejezés, amit javasolni lehetne (a sokszínűség helyett).
A felszámított adó / kiszámlázott adó szerintem nem igazán megoldás (de még ez áll legközelebb az általam ismert APEH-anyagokhoz), esetleg a bejövő számlákban szereplő / kimenő számlákban szereplő adó? kicsit hosszabb, de legalább egyértelmű.

Lehet, hogy fórum-kérdésként kellett volna inkább feltennem...
Eva Blanar
Hungary
Local time: 20:51
Hungarian translation:bemeneti adó/ kimeneti adó
Explanation:
Ezt használják, elég egyértelmű, könnyű megjegyezni, és könnyű mondatba foglalni. Sőt, táblázatba is.

A Longman angol-magyar business szótár is ezt hozza.

TAXES IN THE EUROPEAN UNION
Minden adóköteles személy köteles ÁFA-t fizetni forgalma után (kimeneti adó), melyből a kiadásokra és beruházásokra
felszámított ÁFA (bemeneti adó) levonható.
www.ueapme.com/.../Training tools/Hungary/HU-SMECA Taxation...



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-01 15:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sok referencia nincs, de a felső kettő elég jó forrás, és ha az egyik bemeneti, akkor a másik logikusan kimeneti. Annyira összetartozik a két fogalom, hogy azt hiszem, könnyen párosítható kifejezés használatára van szükség.
Selected response from:

juvera
Local time: 19:51
Grading comment
nem hinném, hogy nagyon elterjedt lenne, de azt hiszem, van benne valami - köszönöm mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1bemeneti adó/ kimeneti adójuvera
4általános forgalmi adó (hozzáadottérték-adó), azaz ÁFA
Gábor Lőrincz-Véger
4fizetendő, előzetesen felszámított áfa/adóGabriela Kirsche


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bemeneti adó/ kimeneti adó


Explanation:
Ezt használják, elég egyértelmű, könnyű megjegyezni, és könnyű mondatba foglalni. Sőt, táblázatba is.

A Longman angol-magyar business szótár is ezt hozza.

TAXES IN THE EUROPEAN UNION
Minden adóköteles személy köteles ÁFA-t fizetni forgalma után (kimeneti adó), melyből a kiadásokra és beruházásokra
felszámított ÁFA (bemeneti adó) levonható.
www.ueapme.com/.../Training tools/Hungary/HU-SMECA Taxation...



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-11-01 15:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Sok referencia nincs, de a felső kettő elég jó forrás, és ha az egyik bemeneti, akkor a másik logikusan kimeneti. Annyira összetartozik a két fogalom, hogy azt hiszem, könnyen párosítható kifejezés használatára van szükség.

juvera
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
nem hinném, hogy nagyon elterjedt lenne, de azt hiszem, van benne valami - köszönöm mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
20 mins
  -> Kösz.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fizetendő, előzetesen felszámított áfa/adó


Explanation:
Fontos lenne tudni, milyen célnyelvi felhasználásról van szó, ugyanis hazánkban számviteli/pénzügyes körökben bevett kifejezés ezekre a fizetendő áfa (miután az általad kiállított áfás számlát az ügyfeled kiegyenlíti, annak áfáját te fiteted be állambácsinak), és az előzetesen felszámított áfa ()Fontos lenne tudni, milyen célnyelvi felhasználásról van szó, ugyanis hazánkban számviteli/pénzügyes körökben bevett kifejezés van ezekre:
fizetendő áfa (miután az általad kiállított áfás számlát az ügyfeled kiegyenlíti, annak áfáját te fizeted be állambácsinak),
és előzetesen felszámított áfa (a számodra kiállított áfás számla kiegyenlítésekor a termék/szolgáltatás árával együtt kifizeted, mert előzetesen felszámították, de ha áfa-alany vagy, akkor valszeg ennek összegével csökkented a befizetendő áfádat; utóbbi okból szokás levonható áfának is nevezni).
Szóval ha EU-terminológiában nem feltétlenül jártas, de minimum pénzügyi-számviteli végzettségű befogadót feltételezel, akkor ezeket javaslom, mert közérthető és elterjedt, míg a be/kimeneti pedig szerintem nem.
A "general liability to pay output tax on services" és társai esetében meg nyugodtan negligálhatod a problémát, hiszen a kontextusból egyértelműen kiderül, hogy a mondatban nem az áfafizetés iránya a hangsúlyos, hanem hogy a szolgáltatásokat áfafizetési kötelezettség terheli (nyilván nem input tax, hanem output).

Gabriela Kirsche
Hungary
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: kösz: uniós anyag, de nem jogszabály. Valójában az a baj, hogy magyar megfelelője nincs, mi körülírjuk. A levonható egyébként azért nem jó, mert van, aki levonhatja (áfaalany), van, aki nincs (nem áfaalany). Én végül az APEH-szótárát és a Mobidicet vettem alapul és épp ezt használtam, de nyelvművelési szempontból szerintem nem ártana valamit kitalálni rá.

Asker: az a van, aki nincs nem igazán jó... bocs, fáradt vagyok: szóval, "van, aki nem"

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
általános forgalmi adó (hozzáadottérték-adó), azaz ÁFA


Explanation:
Mivel Magyarországon a kimeneti adó nem használatos, így ez közelíti meg a legjobban az output tax kifejezést.

Gábor Lőrincz-Véger
Hungary
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search