ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law: Taxation & Customs

for tax purposes

Hungarian translation: adóalap csökkentésére


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:04 Nov 22, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: for tax purposes
the expense of these transfers cannot be recognized for tax purposes with the grantor
vanegyadri
Hungarian translation:adóalap csökkentésére
Explanation:
Ezen átutalások költségei nem számolhatók el adóalap-csökkentő tételként az adományozónál.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-23 09:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

vagy pedig:
... nem számolhatók el adókedvezményként ...
attól függően, hogy az adóalapból vagy az adóból vonhatná-e le (ezt ugye nem tudjuk), ha elszámolhatná.
Selected response from:

Lavander
Hungary
Local time: 03:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3adóalap csökkentésére
Lavander


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
adóalap csökkentésére


Explanation:
Ezen átutalások költségei nem számolhatók el adóalap-csökkentő tételként az adományozónál.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-11-23 09:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

vagy pedig:
... nem számolhatók el adókedvezményként ...
attól függően, hogy az adóalapból vagy az adóból vonhatná-e le (ezt ugye nem tudjuk), ha elszámolhatná.

Lavander
Hungary
Local time: 03:11
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Igen, erről van szó.
8 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Erzsébet Czopyk: ooohhhyeaaaahhhh :-D
1 day6 hrs
  -> Köszönöm! - Éljenek a baglyok! :-) :-D

agree  Csaba Szenes
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: