Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Vám | | eszlaKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 0
| Local time: 03:11
|
| | behozatali vámok túligénylése | Explanation: Ez szövegkörnyezetként megadott mondat:
"2.1 a) Examples of breaches of Customs rules detected:
1. March to September 2006 – Use of incorrect currency code on imports from China resulting
in an over declaration of customs duty and VAT of €5500.
2. December 2006 – Quarterly Inward Processing Regime suspension return not submitted."
Fontos: a declaration még csak a "bevallás/bejelentés", tehát jogi, hatósági szemszögből nézve a behozatali vámok igénylése, ha valaki/valamilyen cég kifizeti az már a befizetés.
http://gtr2.uw.hu/eu2419b.htm
A BIZOTTSÁG 2001. december 11-i 2419/2001/EK RENDELETE
a 3508/92/EGK tanácsi rendelettel az egyes közösségi támogatási intézkedésekre vonatkozóan létrehozott egységes igazgatási és ellenőrzési rendszer részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról
overdeclaration -> túligénylés
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,hu&lang=...
2 | Inspection results (e.g. permanent features) were not recorded in the Land Parcel Identification System to avoid over-declarations in coming years. |
2 | A vizsgálati eredményeket (pl. a visszatérő elemeket) nem rögzítették a mezőgazdasági parcellaazonosító rendszerben, pedig ez segítené a túligénylések jövőbeli elkerülését. |
-------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2010-11-26 12:18:34 GMT) --------------------------------------------------
Over declaration-ről itt nem esik szó:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
It should be possible for the person concerned, after verification of the facts, to obtain a refund of import duties and taxes overpaid, or, if payment has not yet been made, the remission of import duties and taxes which are in excess of the amount actually chargeable.
Az érintett személy részére lehetővé kell tenni, hogy a tények értékelése után visszatérítést kapjon a behozatali vámok és adók túlfizetése után, vagy, ha a fizetés még nem történt meg, elengedjék a behozatali vámok és adók olyan részét, amely a ténylegesen kivethető összeget meghaladja.
|
| Selected response from:
 Katalin Szilárd Hungary Local time: 03:11
| Grading comment Köszönöm szépen, meggyőzőnek tűnik. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |