evolving case-law

Hungarian translation: a kialakulóban lévő ítélkezési gyakorlat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:evolving case-law
Hungarian translation:a kialakulóban lévő ítélkezési gyakorlat
Entered by: Yaldi

06:35 Mar 7, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / EU
English term or phrase: evolving case-law
recognize additional grounds of prohibited discrimination...in a similar manner to the evolving case-law under Article 14 of European Convention on Human Rights
Yaldi
a kialakulóban lévő ítélkezési gyakorlat
Explanation:
de szerintem az evolving el is hagyható (kivéve, ha uniós szöveg, mert akkor minden szónak benne kell lennie)
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 11:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1jelenleg alkalmazott bírósági határozat
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
3 +1a kialakulóban lévő ítélkezési gyakorlat
Eva Blanar
4alakuló joggyakorlat
ilaszlo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jelenleg alkalmazott bírósági határozat


Explanation:
jelenleg alkalmazott jogforrás (amely lehet bírósági határozat vagy egyéb)


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
Hungary
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: köszönöm, de sajnos, nem illik a szövegbe


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
2 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a kialakulóban lévő ítélkezési gyakorlat


Explanation:
de szerintem az evolving el is hagyható (kivéve, ha uniós szöveg, mert akkor minden szónak benne kell lennie)


Eva Blanar
Hungary
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 59
Notes to answerer
Asker: köszönöm, úgy tűnik, ez a legmegfelelőbb fordítás


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alakuló joggyakorlat


Explanation:
esetleg "mindenkori joggyakorlat"

http://www.eltejti.hu/szakjog/gazdasagi_buntetojogi_szakjoga...

ilaszlo
Hungary
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Notes to answerer
Asker: köszönöm, én is erre gondoltam, de egy kolléga 'kialakulóban lévő ítélkezési gyakorlat' megoldása hivatalosabban hangzik :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search