KudoZ home » English to Hungarian » Law (general)

superficial/ invasive body search

Hungarian translation: kézi motozás vs. testüregek orvos általi átvizsgálása

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:52 Mar 26, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: superficial/ invasive body search
bűnüldözés, terrorizmusellenes tevékenység stb. kapcsán egy sor intézkedés leírása, ezek közül kettő:
- superficial body search
- invasive body search

a testi motozás oké, de hogyan adjam vissza a két jelzőt? felületi és behatolásos? nem találok rá találatot. Van egy "testüregi motozás", 1 db, valami blogban, de az egyébként sem tetszik
Eva Blanar
Hungary
Local time: 02:58
Hungarian translation:kézi motozás vs. testüregek orvos általi átvizsgálása
Explanation:
19/1995. (XII. 13.) BM rendeletből:
"A motozás elvégzésével azonos nemű személyt kell megbízni. A motozás indokolt esetben kiterjedhet a testüregek orvos általi átvizsgálására is"
Selected response from:

László Zsák
Local time: 02:58
Grading comment
köszönöm mindenkinek - sokat tépelődtem, a végén lényegében valami ilyet írtam, és ez volt az első válasz, úgyhogy ide adom a pontot, de valamennyien segítetettetek!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5meztelenre vetkőztetés, illetve testüregek átvizsgálása
JANOS SAMU
4személyi/ a testüregek átvizsgálására is kiterjedő motozás
Katalin Rozália Szász
4feluletes/behatolasos testatvizsgalas
Katarina Peters
4kézi motozás vs. testüregek orvos általi átvizsgálásaLászló Zsák
4motozás / testüregi motozásMedicus
3motozás, ill. a testüregek vizsgálata
Andras Szekany


Discussion entries: 6





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kézi motozás vs. testüregek orvos általi átvizsgálása


Explanation:
19/1995. (XII. 13.) BM rendeletből:
"A motozás elvégzésével azonos nemű személyt kell megbízni. A motozás indokolt esetben kiterjedhet a testüregek orvos általi átvizsgálására is"


    Reference: http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=99500019.BM
László Zsák
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 7
Grading comment
köszönöm mindenkinek - sokat tépelődtem, a végén lényegében valami ilyet írtam, és ez volt az első válasz, úgyhogy ide adom a pontot, de valamennyien segítetettetek!
Notes to answerer
Asker: hm... ez jónak tűnik


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Peter Kiss: Mo-n talán orvos végzi. Másutt (pl USA) ritkán. Én az "orvos által"-t kihagynám.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motozás / testüregi motozás


Explanation:
Én így rövidebben írnám, bár kétségkívül az előző válasz nagyon szabatos, de én rövidebben fejezném ki.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-26 18:43:59 GMT)
--------------------------------------------------

Az orvosit meg azért hagynám el, mert pl. börtönökben, fogházakban si gyakran vizsgálnak át testüreget börtönőrök, akiknek orvosi, de verosim. egészségügyi végzettségük sincs.

Medicus
Local time: 02:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feluletes/behatolasos testatvizsgalas


Explanation:
lehet, hogy ez dilettans forditasnak tunik, de én igy értelmezem

Katarina Peters
Canada
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
személyi/ a testüregek átvizsgálására is kiterjedő motozás


Explanation:
Még egy változat. Bár hosszabb, talán szabatosabb a testüregi motozásnál.

Katalin Rozália Szász
Local time: 03:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
motozás, ill. a testüregek vizsgálata


Explanation:
1 magyar kb. ezt értené meg - elég pontosan

Andras Szekany
Hungary
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
meztelenre vetkőztetés, illetve testüregek átvizsgálása


Explanation:
A superficial body search másként nem végezhető el csak meztelenre vetkőztetéssel (volt benne részem), de a kézi motozás nem jó, mert egy újjal sem érinthetik meg a testedet. A testüregek átvizsgálása az egyetlen elképzelhető megoldás az invasive body searchre, ami body cavity search néven is ismert (szerencsére ebben még nem volt részem), de az orvosit nem tehetjük hozzá, mert lehet, hogy Magyarországon csak orvos végezheti, az USA-ban viszont erre a feladatra kiképzett Homeland Security alkalmazott vagy kiskatona.

--------------------------------------------------
Note added at 20 days (2007-04-16 08:26:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ezt a véleményt csak a kérdező döntése után írom. Nem azért, mert nem az én javaslatomat választotta, hanem azért, mert a szakmai alapelveket semmibe vette. Több lehetőség közül azt a választ fogadta el, amely valótlanságot vagy a szövegkörnyezet által alá nem támasztott kitételt tartalmazta. Semmi sem támasztja alá, hogy orvosi átvizsgálásról volt szó, mégis emellett döntött. Ilyenkor volna szükség egy szakmailag kiváló, pártatlan moderátorra. Amikor viszont a kérdező (egyben a válasz elbírálója) és a moderátor ugyanaz a személy, ez kétes és az egész rendszerre rossz fényt vet. Attól függetlenül, hogy rendkívül tisztelem azokat, akik a moderátori munkát magukra vállalják és önzetlenül segítenek, akárcsak azokat, akik igyekeznek kollégáiknak segíteni, továbbra is ellenzem azt a Proz.com szabályt, amely megengedi ezt az ádfedhetőséget és alapot ad a rendszer integritásának kétségbevonására. Ha egyetért valaki velem, írjon a Proz.com-nak, mint ahogy én is írni fogok. Addig nem a személyről van szó, amíg ez többször elő nem fordul, hanem az elvről.

JANOS SAMU
United States
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 192
Notes to answerer
Asker: A meztelenre vetkőztetést semmiképpen nem tudom elfogadni, mert akkor viszont még egy kifejezés is kellene, amikor a motozás az illető megtapogatásával, ruhán keresztül történik (ezt viszont személyesen tapasztaltam egy washingtoni úton).

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search