ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law (general)

Coroner's Court

Hungarian translation: halottkémi eljárás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Coroner's Court
Hungarian translation:halottkémi eljárás
Entered by: Krisztina Lelik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Oct 16, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Coroner's Court
Megfelel ez a halottszemlének? A kontextusban a Coroner's Court-nál való megjelenésről van szó.
Nora Kis-Pal
Local time: 01:50
hakottkémi tárgyalás
Explanation:
Bírósági tárgyalás formájában történő halottkémi vizsgálat.
"A törvény ugyanis még a 11. században, Hódító Vilmos idején kimondta, hogy erõszakcselekményt gyanítható, vagy nem természetes halál esetén az elhalálozás körülményeit és fel-tehetõ okait a kifejezetten erre a feladatra kinevezett halottkémnek kell nyilvános tárgyalás útján kivizsgálnia. Az intézményt még nevetségesebbé tette, hogy a vizsgálat eredményének nincs törvényi ereje, tehát bármit mond is ki a halottkém, akár azt, hogy gyilkosság történt, a továbbiak az ügyészségre, vagy a rendõrségre tartoznak - ha akarnak, vádat emelhetnek, ha nem, nem."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-16 12:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

A most kezdődött londoni jogi eljárás során azonban a hivatalos halottkémi szerepet betöltő bíró közölte az esküdtekkel: ez az állítás valószínűleg nem állja meg a helyét, mert több egybehangzó értesülés szerint Diana fogamzásgátló tablettát szedett. A hercegnő terhességét már a korábbi orvosszakértői vizsgálatok is kizárták.
www.nepszava.hu/default.asp?cCenter=OnlineCikk.asp&ArticleI... - 57k -


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-16 12:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

a halottkém hatásköre és ált. az angol jogrendszer leírása itt:
http://64.233.183.104/search?q=cache:xbvGpbdvo0cJ:ajkhok.elt...
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 02:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4hakottkémi tárgyalás
Krisztina Lelik


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coroner's court
hakottkémi tárgyalás


Explanation:
Bírósági tárgyalás formájában történő halottkémi vizsgálat.
"A törvény ugyanis még a 11. században, Hódító Vilmos idején kimondta, hogy erõszakcselekményt gyanítható, vagy nem természetes halál esetén az elhalálozás körülményeit és fel-tehetõ okait a kifejezetten erre a feladatra kinevezett halottkémnek kell nyilvános tárgyalás útján kivizsgálnia. Az intézményt még nevetségesebbé tette, hogy a vizsgálat eredményének nincs törvényi ereje, tehát bármit mond is ki a halottkém, akár azt, hogy gyilkosság történt, a továbbiak az ügyészségre, vagy a rendõrségre tartoznak - ha akarnak, vádat emelhetnek, ha nem, nem."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-16 12:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

A most kezdődött londoni jogi eljárás során azonban a hivatalos halottkémi szerepet betöltő bíró közölte az esküdtekkel: ez az állítás valószínűleg nem állja meg a helyét, mert több egybehangzó értesülés szerint Diana fogamzásgátló tablettát szedett. A hercegnő terhességét már a korábbi orvosszakértői vizsgálatok is kizárták.
www.nepszava.hu/default.asp?cCenter=OnlineCikk.asp&ArticleI... - 57k -


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-16 12:43:21 GMT)
--------------------------------------------------

a halottkém hatásköre és ált. az angol jogrendszer leírása itt:
http://64.233.183.104/search?q=cache:xbvGpbdvo0cJ:ajkhok.elt...


    www.nepszava.com/index.php?topic=4460&page=3631&PHPSESSID=25a1054bb6956b23c89b048bc4261243 - 24k -
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Nem "tárgyalás", ténymegállapítási vizsgálat, vagy eljárás lenne a helyes kifejezés. /Elnézést, Krisztina, nem vettem észre, hogy a nevetséges vélemény mind idézet. Nagyon sajnálom, ha megbántottalak, nem volt jogos. Kérlek, felejtsd el, kellemes estét.J.
4 hrs
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2007 - Changes made by Krisztina Lelik:
Edited KOG entryKrisztina Lelik's old entry - "Coroner's Court" => "hakottkémi eljárás "
Oct 21, 2007 - Changes made by Krisztina Lelik:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: