ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law (general)

custodial life sentence / lifetime detention order

Hungarian translation: életfogytig tartó szabadszágvesztés-büntetés/ életfogytig tartó szabadságelvonással járó intézkedés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:custodial life sentence / lifetime detention order
Hungarian translation:életfogytig tartó szabadszágvesztés-büntetés/ életfogytig tartó szabadságelvonással járó intézkedés
Entered by: Krisztina Lelik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:23 May 20, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: custodial life sentence / lifetime detention order
egy már lefordított táblázatban néhány cella szövegét nekem kell pótolnom, ezek közül a fenti az egyik.
a téma a nemzetközi jogsegély-szolgálat, elfogatóparancsok, kiadatási engedélyek, nem nagyon értek hozzá, de a fenti kettő különbségére nekem csak az
- életfogytiglani börtönbüntetés
- élethossziglani fogvatartás
jut eszembe, de nem hinném, hogy ez így nagyon szakszerű + és van ugye, a börtön, a szigorított börtön, meg van a fegyház, meg talán még más is...
szakembereknek készült az anyag, az látszik (ez másutt sajnos, nem fordul elő), de nem lenne jó, ha kuncognának rajta :)
Eva Blanar
Hungary
Local time: 01:50
életfogytig tartó szabadszágvesztés-büntetés/ életfogytig tartó szabadságelvonás
Explanation:
if the offence on the basis of which the European arrest warrant has been issued is punishable by custodial life sentence or life-time detention order, the execution of the said arrest warrant may be subject to the condition that the issuing Member State has provisions in its legal system for a review of the penalty

életfogytig tartó szabadságvesztés-büntetéssel büntethető vagy életfogytig tartó szabadságelvonással járó intézkedéssel fenyegetett, az elfogatóparancs végrehajtása ahhoz a feltételhez köthető, hogy a kibocsátó tagállam jogrendszere lehetővé teszi a kiszabott büntetésnek vagy intézkedésnek a büntetés vagy intézkedés végrehajtásának felfüggesztését célzó – kérelemre vagy legkésőbb 20 éven belül történő – felülvizsgálatát, vagy kegyelem alkalmazását, amelynek kérvényezésére az érintett személy a kibocsátó tagállam joga vagy gyakorlata szerint jogosult;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-05-20 17:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

nem igazán tudom, hogy mi a különbség, de az európai elfogatóparancs szövegében is így szerepel.
www.birosag.hu/resource.aspx?ResourceID=GetDocStoreFile&Ent... -

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-05-20 17:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

pontosabban a "lifetime detention order": életfogytig járó szabadságelvonással járó intézkedés

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-05-20 17:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

életfogytig tartó szabadságelvonással járó intézkedés

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-05-21 05:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

A különbség a 2 között az, hogy az egyik büntetés, a másik intézkedés.

A büntetés és az intézkedés közötti különbség
• a büntetésnél a megtorlás, az intézkedésnél a nevelő, védelmi jelleg dominál;
• a büntetés alkalmazásának feltétele a bűnösség megállapítása, míg intézkedés alkalmazható felmentés (kényszergyógykezelés), illetve eljárás megszüntetése esetén (megrovás) is.

szabadságelvonással járó intézkedések:
kényszergyógykezelés, kényszergyógyítás, javítóintézeti nevelés
http://74.125.39.104/search?q=cache:IMDq_-P9sGMJ:artisius.ex...

Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 02:50
Grading comment
köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5életfogytig tartó szabadszágvesztés-büntetés/ életfogytig tartó szabadságelvonás
Krisztina Lelik


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
életfogytig tartó szabadszágvesztés-büntetés/ életfogytig tartó szabadságelvonás


Explanation:
if the offence on the basis of which the European arrest warrant has been issued is punishable by custodial life sentence or life-time detention order, the execution of the said arrest warrant may be subject to the condition that the issuing Member State has provisions in its legal system for a review of the penalty

életfogytig tartó szabadságvesztés-büntetéssel büntethető vagy életfogytig tartó szabadságelvonással járó intézkedéssel fenyegetett, az elfogatóparancs végrehajtása ahhoz a feltételhez köthető, hogy a kibocsátó tagállam jogrendszere lehetővé teszi a kiszabott büntetésnek vagy intézkedésnek a büntetés vagy intézkedés végrehajtásának felfüggesztését célzó – kérelemre vagy legkésőbb 20 éven belül történő – felülvizsgálatát, vagy kegyelem alkalmazását, amelynek kérvényezésére az érintett személy a kibocsátó tagállam joga vagy gyakorlata szerint jogosult;
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-05-20 17:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

nem igazán tudom, hogy mi a különbség, de az európai elfogatóparancs szövegében is így szerepel.
www.birosag.hu/resource.aspx?ResourceID=GetDocStoreFile&Ent... -

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-05-20 17:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

pontosabban a "lifetime detention order": életfogytig járó szabadságelvonással járó intézkedés

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-05-20 17:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

életfogytig tartó szabadságelvonással járó intézkedés

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-05-21 05:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

A különbség a 2 között az, hogy az egyik büntetés, a másik intézkedés.

A büntetés és az intézkedés közötti különbség
• a büntetésnél a megtorlás, az intézkedésnél a nevelő, védelmi jelleg dominál;
• a büntetés alkalmazásának feltétele a bűnösség megállapítása, míg intézkedés alkalmazható felmentés (kényszergyógykezelés), illetve eljárás megszüntetése esetén (megrovás) is.

szabadságelvonással járó intézkedések:
kényszergyógykezelés, kényszergyógyítás, javítóintézeti nevelés
http://74.125.39.104/search?q=cache:IMDq_-P9sGMJ:artisius.ex...



Krisztina Lelik
Greece
Local time: 02:50
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 22, 2008 - Changes made by Krisztina Lelik:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: