Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Ez a jogi értelmezése. De azt nem értem, hogy miért írtad az "exaggerating" kifejezést szinonimaként, mert ugyan van a garnishnak túloz/díszít jelentése, de jogi vonatkozásban nem látom értelmét.
A szószedetbe került bejegyzést a kérdező, vagy az elfogadott választ benyújtó személy javíthatja.
Erre két módszer van:
1. A lap tetején a GLOSSARY ENTRY mező jobb oldalán van egy Options című rész, ott az első lehetőség az "Edit glossary entry". Erre kattintva megjelenik egy kisebb mező, ahol lehet javítani a bejegyzést.
2. A lapon egy kicsit lejjebb, a válaszok listája alatt (az egyes válaszok részletes kijelzése felett) vagy egy sor gomb, ezek közül az első, a bal oldalon a "Gloss" nevű gomb, erre kattintva ugyanaz a mező jelenik meg, mint az 1. módszernél.
Remélem, így már menni fog.
Az általad talált definíció szerint sem hívja senki perbe a harmadadóst, csak a bíróság felszólítja a harmadadóst "B", hogy ne annak fizesse ki az adóságát, akinek eredetileg tartozik "A", hanem anak, akinek az tartozik, "C"-nek. Tehát a "C"-nek adós "A" nem kapja meg a "B"-től neki járó pézt, hanem B fizet egyenesen a "C"-nek. A lényege az, hogy "A" van a bíróság előtt, és (esetleg többek között) "C"-nek tartozik, ezért a bíróság biztosra megy, és az "A"-nak járó pénzt egyenesen az ő adóságai kifizetésére irányítja.
"B"-t nem hívhatják perbe, csak akkor, ha elmaradt vagy megtagadja a fizetést, és akkor is csak "A" teheti meg, mert neki tartozik. C legfeljebb kérheti, hogy ha valaki tartozik A-nak, ezt vegye a bíróság figyelembe és használja a garnishing módszert az ő kielégítésére.
Másik megjegyzés: ha már beírtad a glosszáriumba, akkor javítsd ki a melléütést.
Szerintem, ha összeveted a válaszom és az általad megadott definíciót -> "Garnish: The legal act by which a person who is owed money seizes money or property of the debtor when the money or property is held by a third party. For example, a person who is owed money may use garnishment to collect the debt from the bank account or wages of the debtor.", akkor meg van a válasz. :)
Megtalaltam az angol magyarazatot elnezest a kerdesfeltevesem teljesen rossz volt, erre van szuksegem: Garnish: The legal act by which a person who is owed money seizes money or property of the debtor when the money or property is held by a third party. For example, a person who is owed money may use garnishment to collect the debt from the bank account or wages of the debtor. Tudtok segiteni? koszonom.
Garnishment:
a. A legal proceeding whereby money or property due a debtor but in the possession of another is applied to the payment of the debt owed to the plaintiff.
b. A court order directing a third party who holds money or property belonging to a defendant to withhold it and appear in court to answer inquiries.
Automatic update in 00:
Answers
12 mins confidence: peer agreement (net): +3
zárol / haramadóst perbe hív
Explanation: Ez a jogi értelmezése. De azt nem értem, hogy miért írtad az "exaggerating" kifejezést szinonimaként, mert ugyan van a garnishnak túloz/díszít jelentése, de jogi vonatkozásban nem látom értelmét.
Katalin Szilárd Hungary Local time: 01:51 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 245