Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: diversion | | context: -- elnezest |
| | | "elterelés" (a rossz útról) / terápiás igazságszolgáltatás / büntetés helyett kezelés | Explanation: http://definitions.uslegal.com/d/diversion/
"Diversion Law & Legal Definition
In the context of criminal law, diversion refers to diverting a defendant out if the criminal justice system by having them complete a diversion program rather than be incarcerated or serve another alternative sentence. Criminal charges are typically dropped when a defendant successfully completes a diversion program. The defendant therefore avoids the stigma of a criminal conviciton.
Diversion programs are usually only available to defendants charged with misdemeanors and nonviolent felonies involving drugs or alcohol. In some jurisdictions, diversion may be available to defendants charged with domestic violence, child abuse or neglect, traffic-related offenses, or even writing bad checks. Diversion programs are primarily governed by state laws, which vary by state."
http://www.addiktologia.hu/article_pdf/7.pdf
"AZ „ELTERELÉSRÕL”.
SZAKIRODALMI ÖSSZEGZÉS*
Dr. Rácz József
A téma (kezelés a büntetés alternatívájaként) a nemzetközi szakirodalomban igen
élénken tárgyalt és vitatott kérdés: „terápiás igazságszolgáltatás” versus „igazságügyi
patologizálás”, szándékos „rosszaság” (rossz viselkedés) vagy akaratlan betegség (Wild
és mtsai, 2001). Az egyes országok eltérõ jogrendjébe, a büntetõ-igazságszolgáltatás
intézményrendszerébe, valamint a terápiás rendszerekbe más-más módon épül
be a droghasználók „büntetés helyett kezelés” jellegû megközelítése. Az egyik közös
vonás, hogy a fejlett országokban mindenütt van ilyen gyakorlat. Másik közös
vonás, hogy a gyakorlat nemegyszer gyors változást mutat, ami összefügg a
rendszer inherens problémáival: a büntetés és a terápia alapvetõ különbségével (cél,
szemlélet, intézményrendszer, szabályozás, finanszírozás, társadalmi elfogadottság,
a hatékonyság/eredményesség kritériumaival stb.). Ezt a vitát tükrözik például
az European Addiction Research és a Substance Use and Misuse címû folyóiratok
2002-es tematikus számai, ahol a „drug treatment court” rendszer, valamint a kötelezõ/
kényszer-gyógykezelések tapasztalatait vitatták meg a szerzõk (elsõsorban
Kanadából, Ausztráliából és az Európai Unió országaiból).
Az „elterelés” pongyola kifejezéssel megnevezett „öszvér” megoldás tanulmányozása
során figyelembe kell venni a büntetõ-igazságszolgáltatás, a terápia, a
prevenció és a szociális szolgáltatások (és folyamatok) hatásait, elvárásait, különbözõképpen
definiált céljait, hatékonyság-/eredményesség-kritériumait.
Ebben az áttekintõ tanulmányban az egyes „büntetés helyett kezelés” megközelítéseket
mutatom be, külön kiemelve azokat a szempontokat, melyek Magyarországon
is hasznosak lehetnek. Itt valójában egyes, a kontextusból többé-kevésbé
kiszakított elemrõl van szó, hiszen az egyes országok büntetõ-igazságszolgáltatási
rendszere, de még a terápiás viszonyai is nagymértékben eltérnek a hazai helyzettõl.
Ez az eltérés néha olyan nagy mértékû, hogy a rendszerek összehasonlításának
nincs is értelme (hanem csak egyes elemeknek)." |
| Selected response from:
 Katalin Szilárd Hungary Local time: 01:51
| Grading comment Thank you very much 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1
9 mins confidence: peer agreement (net): +1 eltérés
Explanation: Szövegkörnyezet hiányában ez is tökéletes megoldás lehet. Persze az is legalább ennyire esélyes, hogy ennek a megoldásnak semmi köze a szükséges megoldáshoz.
| B_Zsuzsa Hungary Local time: 01:51 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
14 mins confidence: peer agreement (net): +7 "elterelés" (a rossz útról) / terápiás igazságszolgáltatás / büntetés helyett kezelés
Explanation: http://definitions.uslegal.com/d/diversion/
"Diversion Law & Legal Definition
In the context of criminal law, diversion refers to diverting a defendant out if the criminal justice system by having them complete a diversion program rather than be incarcerated or serve another alternative sentence. Criminal charges are typically dropped when a defendant successfully completes a diversion program. The defendant therefore avoids the stigma of a criminal conviciton.
Diversion programs are usually only available to defendants charged with misdemeanors and nonviolent felonies involving drugs or alcohol. In some jurisdictions, diversion may be available to defendants charged with domestic violence, child abuse or neglect, traffic-related offenses, or even writing bad checks. Diversion programs are primarily governed by state laws, which vary by state."
http://www.addiktologia.hu/article_pdf/7.pdf
"AZ „ELTERELÉSRÕL”.
SZAKIRODALMI ÖSSZEGZÉS*
Dr. Rácz József
A téma (kezelés a büntetés alternatívájaként) a nemzetközi szakirodalomban igen
élénken tárgyalt és vitatott kérdés: „terápiás igazságszolgáltatás” versus „igazságügyi
patologizálás”, szándékos „rosszaság” (rossz viselkedés) vagy akaratlan betegség (Wild
és mtsai, 2001). Az egyes országok eltérõ jogrendjébe, a büntetõ-igazságszolgáltatás
intézményrendszerébe, valamint a terápiás rendszerekbe más-más módon épül
be a droghasználók „büntetés helyett kezelés” jellegû megközelítése. Az egyik közös
vonás, hogy a fejlett országokban mindenütt van ilyen gyakorlat. Másik közös
vonás, hogy a gyakorlat nemegyszer gyors változást mutat, ami összefügg a
rendszer inherens problémáival: a büntetés és a terápia alapvetõ különbségével (cél,
szemlélet, intézményrendszer, szabályozás, finanszírozás, társadalmi elfogadottság,
a hatékonyság/eredményesség kritériumaival stb.). Ezt a vitát tükrözik például
az European Addiction Research és a Substance Use and Misuse címû folyóiratok
2002-es tematikus számai, ahol a „drug treatment court” rendszer, valamint a kötelezõ/
kényszer-gyógykezelések tapasztalatait vitatták meg a szerzõk (elsõsorban
Kanadából, Ausztráliából és az Európai Unió országaiból).
Az „elterelés” pongyola kifejezéssel megnevezett „öszvér” megoldás tanulmányozása
során figyelembe kell venni a büntetõ-igazságszolgáltatás, a terápia, a
prevenció és a szociális szolgáltatások (és folyamatok) hatásait, elvárásait, különbözõképpen
definiált céljait, hatékonyság-/eredményesség-kritériumait.
Ebben az áttekintõ tanulmányban az egyes „büntetés helyett kezelés” megközelítéseket
mutatom be, külön kiemelve azokat a szempontokat, melyek Magyarországon
is hasznosak lehetnek. Itt valójában egyes, a kontextusból többé-kevésbé
kiszakított elemrõl van szó, hiszen az egyes országok büntetõ-igazságszolgáltatási
rendszere, de még a terápiás viszonyai is nagymértékben eltérnek a hazai helyzettõl.
Ez az eltérés néha olyan nagy mértékû, hogy a rendszerek összehasonlításának
nincs is értelme (hanem csak egyes elemeknek)."
|  Katalin Szilárd Hungary Local time: 01:51 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 245
|
| | |
|
| |