ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law (general)

Good Government Act

Hungarian translation: törvény a jó kormányzás szellemében


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Good Government Act
Hungarian translation:törvény a jó kormányzás szellemében
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:24 Feb 15, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-18 22:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Good Government Act
These provisions were part of Bill 212, Good Government Act, 2009, Schedule 2, section 22. The Bill received Royal Assent on December 15, 2009.
Zsuzsanna Bajak HD VAHA
Local time: 01:52
törvény a jó kormányzás szellemében
Explanation:
Nincs berögzült magyar megfelelője, de az értelme ez.

"A századvég Politikai elemzések központja által elindított "Jó kormányzás és az állam 2008–2010" elnevezésű kutatási program ezzel a misszióval indult útjára."

"The Good Government Act (GGA) is an act to promote good government by amending or repealing certain provincial statutes."

"Good governance. A nyolcvanas évek végétől a különböző fejlesztési intézmények, de legelsősorban is a Világbank kezdte el használni a „good governance” fogalmát, ami persze egy hiányt jelent. A „good governance” az, ami nincs, amire szükség lenne az átalakuló és fejlődő országokban. A dologban az az érdekes, hogy a Világbank hagyományosan nem foglalkozott az egyes országok állami, intézményi berendezkedésével, hanem fejlesztési segélyeket és hiteleket nyújtott, majd a nyolcvanas évek folyamán – mint ez ismeretes – tevékenységét kiterjesztette az eladósodott fejlődő országok makrogazdasági reformjainak facilitálására, vagy inkább kikényszerítésére. A kormányzással való foglalkozás még ehhez képest is új dolognak számított. A Világbankot emiatt komoly kritikák érték, mondván, hogy a „good governance” egy meglehetősen egyoldalúan liberális, sőt neoliberális koncepció, amely egyfelől az állam vonatkozásában csak a legszűkebb „éjjeliőr állam” funkciókra összpontosít, másfelől explicite teret nyit a magánszervezetek társadalmi koordinációs funkciójának, magyarán szólva a vállalatok intézményesített érdekérvényesítésének."
(politologia.ektf.hu/polvgy2006/eloadasok/boda_zsolt.doc)

"A világ legfejlettebb országait tömörítő OECD egy 2001-es kutatásban leszögezte, hogy a jó kormányzás („good governance”) egyik legfontosabb eleme az állampolgárok politikai döntéshozatalba történő hatékony bevonása."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 16:52
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5törvény a jó kormányzás szellemében
Ildiko Santana


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
good government act
törvény a jó kormányzás szellemében


Explanation:
Nincs berögzült magyar megfelelője, de az értelme ez.

"A századvég Politikai elemzések központja által elindított "Jó kormányzás és az állam 2008–2010" elnevezésű kutatási program ezzel a misszióval indult útjára."

"The Good Government Act (GGA) is an act to promote good government by amending or repealing certain provincial statutes."

"Good governance. A nyolcvanas évek végétől a különböző fejlesztési intézmények, de legelsősorban is a Világbank kezdte el használni a „good governance” fogalmát, ami persze egy hiányt jelent. A „good governance” az, ami nincs, amire szükség lenne az átalakuló és fejlődő országokban. A dologban az az érdekes, hogy a Világbank hagyományosan nem foglalkozott az egyes országok állami, intézményi berendezkedésével, hanem fejlesztési segélyeket és hiteleket nyújtott, majd a nyolcvanas évek folyamán – mint ez ismeretes – tevékenységét kiterjesztette az eladósodott fejlődő országok makrogazdasági reformjainak facilitálására, vagy inkább kikényszerítésére. A kormányzással való foglalkozás még ehhez képest is új dolognak számított. A Világbankot emiatt komoly kritikák érték, mondván, hogy a „good governance” egy meglehetősen egyoldalúan liberális, sőt neoliberális koncepció, amely egyfelől az állam vonatkozásában csak a legszűkebb „éjjeliőr állam” funkciókra összpontosít, másfelől explicite teret nyit a magánszervezetek társadalmi koordinációs funkciójának, magyarán szólva a vállalatok intézményesített érdekérvényesítésének."
(politologia.ektf.hu/polvgy2006/eloadasok/boda_zsolt.doc)

"A világ legfejlettebb országait tömörítő OECD egy 2001-es kutatásban leszögezte, hogy a jó kormányzás („good governance”) egyik legfontosabb eleme az állampolgárok politikai döntéshozatalba történő hatékony bevonása."


    Reference: http://www.szazadveg.hu/files/kutatas/Jo-kormanyzas-es-az-al...
Ildiko Santana
United States
Local time: 16:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 153
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Szilárd
8 mins
  -> Köszönöm.

agree  Erzsébet Czopyk
11 mins
  -> Köszönöm.

agree  Annamaria Amik: A jó kormányzásról szóló törvény
23 mins
  -> Köszönöm az egyetértést, bár az ilyen törvények nem a jó kormányzásról szólnak, hanem annak szellemében alkották azokat. Szólhatnak az adózástól kezdve a földtulajdoni bejegyzésen át a választásokig bármiről.

agree  Iosif JUHASZ
11 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Tradeuro Language Services
4 days
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Edited KOG entry's old entry - "Good Government Act" => "törvény a jó kormányzás szellemében"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: