ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Law (general)

companion agreement

Hungarian translation: kiegészítő megállapodás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:companion agreement
Hungarian translation:kiegészítő megállapodás
Entered by: Csaba Szenes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:00 Jul 7, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: companion agreement
Ez egy megállapodás címe, a tartalom nem ismert, adás-vételi szerződésben tesznek rá utalást, de sajnos ennyi az össz infó.
Köszönöm előre is.
KKitti
kiegészítő megállapodás
Explanation:
Egy "alapszerződéshez" kapcsolódó, azt kiegészítő megállapodás.

--------------------------------------------------
Note added at 13 óra (2010-07-08 06:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:2DHQX7t...
Selected response from:

Csaba Szenes
Hungary
Local time: 01:53
Grading comment
Köszönöm szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3kiegészítő megállapodás
Csaba Szenes
5kiegészítő megállapodás
Judit Coulehan
4kiegészítő megállapodás
hollowman2


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kiegészítő megállapodás


Explanation:
Egy alkalmazott megoldás.

hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kiegészítő megállapodás


Explanation:
Ebben az összefüggésben véleményem szerint is csak "kiegészítő megállapodást" jelenthet, azaz az adás-vétel részleteire (pl. fizetési feltételek részletei) vonatkozó, speciális (esetleg a szokásostól eltérő) megállapodás.

Judit Coulehan
United Kingdom
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kiegészítő megállapodás


Explanation:
Egy "alapszerződéshez" kapcsolódó, azt kiegészítő megállapodás.

--------------------------------------------------
Note added at 13 óra (2010-07-08 06:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:2DHQX7t...

Example sentence(s):
  • A Bíróság ugyancsak megsemmisítette a megfelelőségi határozat kiegészítő megállapodásának jóváhagyásáról szóló tanácsi határozatot, mivel a kettő túl szorosan kapcsolódott egymáshoz.

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Csaba Szenes
Hungary
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm szépen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
2 mins
  -> Köszönöm szépen!

agree  Iosif JUHASZ
1 day16 hrs
  -> Köszönöm szépen!

agree  Tradeuro Language Services
2 days15 hrs
  -> Köszönöm szépen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2010 - Changes made by Csaba Szenes:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: