Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: Came onto be heard the Motion to Approve Compromise. | Came onto be heard the Motion to Approve Compromise.
Egy csődbírósági végzés első mondata. A "Motion to Approve Compromise" fordítható egyezség jóváhagyására vonatkozó indítványnak?
és a "came onto be heard" pedig azt jelentené, hogy a bíró/bíróság meghallgatta az indítványt?
Köszönöm. |
| VBAKudoZ activityQuestions: 69 ( 1 open) ( 3 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | A megegyezés jóváhagyását célzó indítványt megtárgyalták. | Explanation: A came on to be heard egy régies kifejezés.
Angol-magyar jogi szótár írja:
Az ügyet a jövő hónapban megtárgyalják -> the case will be heard next month
A "the motion" az az indítvány. Milyen indítvány? Az amelyik a megegyezés jóváhagyását célozta meg -> the motion to approve compromise
http://www.mkab.hu/admin/data/file/389_hl_59.pdf
Megtárgyalják azt az indítványt, amely szerint a találmányok szabadalmi oltalmáról szóló 1995. évi XXXIII. törvény 50. ...
http://www.magdolnanegyed.info.hu/documents/jkv-08-10-15.pdf
Képviselő-testület visszavonja a megegyezés jóváhagyását és engedélyezi a per folytatását. Felelős: polgármester.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-09-23 17:22:35 GMT) --------------------------------------------------
Hogy a régies verziót kicsit a magyarban is belecsempésszük, talán így jobban hangzik:
A megegyezés jóváhagyását célzó indítvány megtárgyalásra került.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-09-23 18:33:54 GMT) --------------------------------------------------
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0500057.GKM
Különböző bányavállalkozók által művelt, egymást fedő vagy egymással érintkező bányák esetében a területek egyesítéséről és a kitermelési feltételekről készült megegyezés jóváhagyása
http://www.aircargosettlement.com/hu/faq.php3?c=Hungary
A Kanadai Rendezési megállapodás jóváhagyása iránti indítványt az Ontario Superior Court of Justice (Ontariói Fellebbviteli Bíróság) London városában 2009. január 28-án, 10:00 órakor, a Superior Court of Québec (Québeci Fellebbviteli Bíróság) Montreal városában 2009. március 9–10-én, 9:00 órakor, a Supreme Court of British Columbia (Brit Kolumbia Legfelsőbb Bírósága) Vancouver városában 2009. február 27-én 10:00 órakor fogja tárgyalni.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2010-09-23 20:17:07 GMT) --------------------------------------------------
Nem tudom, hogy a kérdező tud-e németül, de most rákerestem, hogy volt-e már hasonló kifejezés (come onto be heard), és a német kudozon volt:
Ott is tárgyalásként fordították:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/3034...
This matter coming on to be heard,... -> In der hier verhandelten Rechtssache...
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2010-09-24 06:54:26 GMT) --------------------------------------------------
Egyezség vagy megegyezés szerintem mindkettő jó.
A legújabb PANEM szótár főnévként kompromisszumot ír, igeként pedig megegyezést. Ennek a mondatnak nem a compromise okozza a nehézségét, hanem a "came onto to be heard" része, ami szerintem egyértelműen azt jelenti, hogy az ügyet megtárgyalták, az ügy tárgyalásra került. Múlt időben. Ez nem a dokumentum címe, hanem tényként közli, hogy ezt az ügyet megtárgyalták, nem láthatjuk a kérdéses dokumentumot, de gondolom ezek után írja le a tárgyalás/határozat részleteit.
http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_net_h...
A csődeljárás megegyezéssel vagy egyszerűsített lezárással (bevétel hiányában történő megszüntetés), illetve a hitelezők közötti – követeléseik felülvizsgálatát követő – felosztással végződik.
http://tanulokozosseg.mindentudo.hu/s_doc_server.php?id=3090...
Csődeljárás
Olyan eljárás, amelynek során az adós fizetési haladékot kezdeményez a hitelezőnél, azzal a céllal, hogy a fizetési haladék időtartama alatt a hitelezőkkel csődegyezséget kössön.
http://users.atw.hu/heller-sos/dokumentumok/masodik/20060603...
GAZDASÁGI JOG
A csődeljárás olyan megegyezés keresése, amely általában az adóst juttatja előnyösebb helyzetbe.
http://www.foe.hu/uploads/Somogyi Ferenc.ppt.
Gondolatok a csődszabályozás változásaival kapcsolatos vagyonfelügyelői feladatok elvégzéséhez
Somogyi Ferenc
dr. Andris Ildikó
Ha esély sincs a megegyezésre:
- az esetek többségében a csődszakasz jóval rövidebb
lehet, (okai: a hitelezők kevesebb haladékot adnak
az adósnak, /rögtön az eljárás elején kiderül: a
vállalkozásnak olyan nagy adósságállománya van,
hogy nincs esély a megegyezésre.)
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2010-09-24 06:56:52 GMT) --------------------------------------------------
Nem akartam az összes beírást vastagbetűvel jelölni, csak nem zártam le Most már azt hiszem, minden beírásom vastagon fog megjelenni. |
| Selected response from:
 Katalin Szilárd Hungary Local time: 01:54
| Grading comment Köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
1 hr confidence: 
3 hrs confidence:  | Came onto be heard the motion to approve compromise. A megegyezés jóváhagyását célzó indítványt megtárgyalták.
Explanation: A came on to be heard egy régies kifejezés.
Angol-magyar jogi szótár írja:
Az ügyet a jövő hónapban megtárgyalják -> the case will be heard next month
A "the motion" az az indítvány. Milyen indítvány? Az amelyik a megegyezés jóváhagyását célozta meg -> the motion to approve compromise
http://www.mkab.hu/admin/data/file/389_hl_59.pdf
Megtárgyalják azt az indítványt, amely szerint a találmányok szabadalmi oltalmáról szóló 1995. évi XXXIII. törvény 50. ...
http://www.magdolnanegyed.info.hu/documents/jkv-08-10-15.pdf
Képviselő-testület visszavonja a megegyezés jóváhagyását és engedélyezi a per folytatását. Felelős: polgármester.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-09-23 17:22:35 GMT) --------------------------------------------------
Hogy a régies verziót kicsit a magyarban is belecsempésszük, talán így jobban hangzik:
A megegyezés jóváhagyását célzó indítvány megtárgyalásra került.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-09-23 18:33:54 GMT) --------------------------------------------------
http://net.jogtar.hu/jr/gen/hjegy_doc.cgi?docid=A0500057.GKM
Különböző bányavállalkozók által művelt, egymást fedő vagy egymással érintkező bányák esetében a területek egyesítéséről és a kitermelési feltételekről készült megegyezés jóváhagyása
http://www.aircargosettlement.com/hu/faq.php3?c=Hungary
A Kanadai Rendezési megállapodás jóváhagyása iránti indítványt az Ontario Superior Court of Justice (Ontariói Fellebbviteli Bíróság) London városában 2009. január 28-án, 10:00 órakor, a Superior Court of Québec (Québeci Fellebbviteli Bíróság) Montreal városában 2009. március 9–10-én, 9:00 órakor, a Supreme Court of British Columbia (Brit Kolumbia Legfelsőbb Bírósága) Vancouver városában 2009. február 27-én 10:00 órakor fogja tárgyalni.
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2010-09-23 20:17:07 GMT) --------------------------------------------------
Nem tudom, hogy a kérdező tud-e németül, de most rákerestem, hogy volt-e már hasonló kifejezés (come onto be heard), és a német kudozon volt:
Ott is tárgyalásként fordították:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_patents/3034...
This matter coming on to be heard,... -> In der hier verhandelten Rechtssache...
-------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2010-09-24 06:54:26 GMT) --------------------------------------------------
Egyezség vagy megegyezés szerintem mindkettő jó.
A legújabb PANEM szótár főnévként kompromisszumot ír, igeként pedig megegyezést. Ennek a mondatnak nem a compromise okozza a nehézségét, hanem a "came onto to be heard" része, ami szerintem egyértelműen azt jelenti, hogy az ügyet megtárgyalták, az ügy tárgyalásra került. Múlt időben. Ez nem a dokumentum címe, hanem tényként közli, hogy ezt az ügyet megtárgyalták, nem láthatjuk a kérdéses dokumentumot, de gondolom ezek után írja le a tárgyalás/határozat részleteit.
http://ec.europa.eu/civiljustice/bankruptcy/bankruptcy_net_h...
A csődeljárás megegyezéssel vagy egyszerűsített lezárással (bevétel hiányában történő megszüntetés), illetve a hitelezők közötti – követeléseik felülvizsgálatát követő – felosztással végződik.
http://tanulokozosseg.mindentudo.hu/s_doc_server.php?id=3090...
Csődeljárás
Olyan eljárás, amelynek során az adós fizetési haladékot kezdeményez a hitelezőnél, azzal a céllal, hogy a fizetési haladék időtartama alatt a hitelezőkkel csődegyezséget kössön.
http://users.atw.hu/heller-sos/dokumentumok/masodik/20060603...
GAZDASÁGI JOG
A csődeljárás olyan megegyezés keresése, amely általában az adóst juttatja előnyösebb helyzetbe.
http://www.foe.hu/uploads/Somogyi Ferenc.ppt.
Gondolatok a csődszabályozás változásaival kapcsolatos vagyonfelügyelői feladatok elvégzéséhez
Somogyi Ferenc
dr. Andris Ildikó
Ha esély sincs a megegyezésre:
- az esetek többségében a csődszakasz jóval rövidebb
lehet, (okai: a hitelezők kevesebb haladékot adnak
az adósnak, /rögtön az eljárás elején kiderül: a
vállalkozásnak olyan nagy adósságállománya van,
hogy nincs esély a megegyezésre.)
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2010-09-24 06:56:52 GMT) --------------------------------------------------
Nem akartam az összes beírást vastagbetűvel jelölni, csak nem zártam le Most már azt hiszem, minden beírásom vastagon fog megjelenni.
|  Katalin Szilárd Hungary Local time: 01:54 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 245
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 28, 2010 - Changes made by Katalin Szilárd: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |