Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:Duke vs. Prince
Egy játék címeit magyarosítom, itt az elérhető rangok a Squire (fegyvernök), Knight (lovag), Lord (lord), Baron (báró), Count (gróf), Duke, Prince, King (király).
A gondot a Duke és a Prince okozza, főleg hogy a játékban a Prince erősebb. A leírásokban, Wikiben meg azt látom, hogy a Duke a nagyobb. Most ezt hogyan fordítsam? Lehetne a régensherceg a Duke, de az nem pontos, vagy nagyherceg, de ezek mind nagyobbak a magyar nyelvben, mint a sima herceg. Vagy félrefordítsam a Prince-t nagyhercegnek, a Duke-ot meg hercegnek? Ez a megoldás annyira nem tetszene.
For instance, the eldest son of the king or queen of England, aside from being a prince, is also automatically the Duke of Cornwall, no questions asked.
Yes, a Duke is a rank lower than a Prince, but many Princes are also Dukes like;-
Prince Philip, Duke of Edinburgh. Prince Charles, Duke of Cornwall. Prince Andrew, Duke of York. Prince Edward, Duke of Wessex.
Magyarul általában mindkettő herceg, de itt nyilvánvalóan nem lehet ugyanaz. Hozzá szokták tenni, hogy milyen területnek a hercege. Ez itt most nem működik. Viszont arra gondoltam, hogy a főhercegsége mégis kifejezi a felsőbb rangot.
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2010-11-16 00:01:10 GMT) --------------------------------------------------
Bocsánat fordítva: a duke az alacsonyabb rang.
Tehát
duke -> herceg
prince -> királyi főhercegsége
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2010-11-16 00:05:56 GMT) --------------------------------------------------
Kicsit már későn van. :) Az idézett link nem volt összhangban megoldásommal, de a fenti idézet alapján ("Yes, a Duke is a rank lower than a Prince, but many Princes are also Dukes like;-")
erre gondoltam:
duke vs. prince
herceg kontra királyi főhercegsége
Köszönöm, végül is herceg (duke) vs. főherceg (prince) lett, mert eléggé rövidek játékrangnak és egyértelműen használatosak is. 4 KudoZ points were awarded for this answer
A rangok puszta felsorolásából, nem fogunk jó megoldást találni.
Sokat segíthetne, ha tudnánk, hogy bizonyos rang megszerzéséhez milyen feltételek szükségeltetnek.
Explanation: A "Prince" az uralkodó fia vagy unokája, a "Duke" is herceg, de a Prince alatt áll rangban. A Prince egyes országokban fejedelmet is jelenthet. Mi mindkettőre a herceget használjuk, de mivel itt meg kell különböztetni, talán a Duke lehetne "vezér", a Prince "herceg". (Pl. The Grand Old Duke of York is "hadvezér" volt)
Judit Lapikás Hungary Local time: 01:54 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 8