ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Management

patronage mill

Hungarian translation: protekció, "protekció-gyár"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patronage-mill
Hungarian translation:protekció, "protekció-gyár"
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:43 Jul 1, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Management
English term or phrase: patronage mill
"The authority had become the plaything of the state legislature, whose members used the agency as a patronage mill."

Tudtok segíteni, hogy mi ennek a pontos magyar megfelelője?
Andrea Szabados
Local time: 01:56
protekció ("protekció-gyár")
Explanation:
Az a baj, hogy több szövegkörnyezet kéne - pontosan melyik, vagy milyen jellegű agency-ről van szó, és az "authority" mire vonatkozik?
Ezt azért kérdem, mert a "patronage" több dolgot is jelenthet:
1. politikai vagy egyéb támogatás az egyéneknek, akik ezt kihasználják (protekció a céljaik eléréséhez)
2. állami(kormány) munkák kiadása az érintetteknek (ezek lennének magyarul a protekcióval szerzett munkák)
3. fontos állásokba való kinevezés joga - ha az agency ezzel a hatáskörrel rendelkezett, akkor azt kihasználhatták ezek az egyének, hogy maguknak vagy másoknak kinevezéseket eszközöljenek ki - ere is jó különben a magyar protekció szó.

A "mill", amikor egy másik szó után teszik, annyit jelent, hogy ezeket gyártja, szinte gépszerűen. Pl. "term paper mill" az interneten - ahol kidolgozott házifeladatok, dolgozatok tömkelege található, amit a lusta diákok "forrásként felhasználhatnak"... Vagy pl. "diploma-mill", ahol valódi érték nélküli diplomákat lehet szerezni.
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 19:56
Grading comment
Köszönöm a válaszokat és a magyarázatokat! Kati és Éva segítségével végül ez lett a mondatból: "melynek tagjai pártfogoltjaik elhelyezésére használták a bizottságot." (egy bizottság volt ez az agency)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1protekció ("protekció-gyár")
Katalin Horvath McClure
1 +3hitbizomány
Eva Blanar
3fejőstehénnek használ
Attila Hajdu
3Klientúraépítés
ilaszlo


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Klientúraépítés


Explanation:
"...klientúraépítésre használták..."

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-07-01 22:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

vagy \"-szerzés\" inkább?

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-07-01 22:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Szeressük ezt a kifejezést mostanában.

ilaszlo
Hungary
Local time: 01:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: A jó állások egymás közti kiosztásáról, megtartásáról, kihasználásról van szó.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
protekció ("protekció-gyár")


Explanation:
Az a baj, hogy több szövegkörnyezet kéne - pontosan melyik, vagy milyen jellegű agency-ről van szó, és az "authority" mire vonatkozik?
Ezt azért kérdem, mert a "patronage" több dolgot is jelenthet:
1. politikai vagy egyéb támogatás az egyéneknek, akik ezt kihasználják (protekció a céljaik eléréséhez)
2. állami(kormány) munkák kiadása az érintetteknek (ezek lennének magyarul a protekcióval szerzett munkák)
3. fontos állásokba való kinevezés joga - ha az agency ezzel a hatáskörrel rendelkezett, akkor azt kihasználhatták ezek az egyének, hogy maguknak vagy másoknak kinevezéseket eszközöljenek ki - ere is jó különben a magyar protekció szó.

A "mill", amikor egy másik szó után teszik, annyit jelent, hogy ezeket gyártja, szinte gépszerűen. Pl. "term paper mill" az interneten - ahol kidolgozott házifeladatok, dolgozatok tömkelege található, amit a lusta diákok "forrásként felhasználhatnak"... Vagy pl. "diploma-mill", ahol valódi érték nélküli diplomákat lehet szerezni.

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 19:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Köszönöm a válaszokat és a magyarázatokat! Kati és Éva segítségével végül ez lett a mondatból: "melynek tagjai pártfogoltjaik elhelyezésére használták a bizottságot." (egy bizottság volt ez az agency)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: a kérdésfeltevéssel nagyon 1t értek - további kontext nélkül nagy találgatásokba merülünk :-)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
hitbizomány


Explanation:
nem ismerem a kifejezést, de a patronage egyik jelentése valami olyan, mint az invesztitúra (egyházi méltóságok kinevezésének joga vagy valami ilyesmi), abból kombináltam ki, és lehet, hogy nem is ez a legjobb kifejezés rá. Lehet, hogy arra gondolnak, hogy ebben az intézményben jó kis zsíros állások vannak, amit jutalomképpen adnak a hűségeseknek (afféle mézesbödön). Vannak ilyenek.

Eva Blanar
Hungary
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  denny: remek!
47 mins

agree  juvera: A magyarázatod onnan kezdve, hogy "arra gondolnak..." telitalálat, pontosan erről van szó. Nem tudnál a hitbizomány helyett jobb szót találni? Én már nehezen jövök rá az efféle magyar szavakra, így nem tudok hirtelenjében besegíteni.
1 hr

agree  HalmoforBT: A hitbizomány telitalálat!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to use as a patronage mill
fejőstehénnek használ


Explanation:
A link alapján.


    Reference: http://www.nynewsday.com/news/local/manhattan/nyc-nyferr1235...
Attila Hajdu
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Ez jól illik rá.
4 hrs

disagree  HalmoforBT: Ez annak felel meg, hogy kihasznál, itt nem egészen erről van szó.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: