ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Management

controls

Hungarian translation: ellenőrzések, felügyelet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:controls
Hungarian translation:ellenőrzések, felügyelet
Entered by: Gabor Kun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:44 Jun 3, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / H&S
English term or phrase: controls
Két változat is lehet:

1) Az egyik kontextus:

"Health and Safety ***Controls***: Risk Assessments, Work Equipment, Safe Working Procedures, Occupational Health, Visitors and Contractors, Fire Safety"

2) A másik kontextus, gyár területére bejutó alvállalkozók és látogatók személyi biztonságáról:

"Arrangements employed for ensuring the effective implementation of Visitor and Contractor ***controls***:
There are insufficient checks made on contractors when on site, there is a reliance on the signed declarations."
Gabor Kun
Hungary
Local time: 01:56
felügyelet
Explanation:
ez mindkét kontextusban megállja a helyét

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-06-03 12:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

ellenőrzés - ez is egy lehetőség
Selected response from:

denny
Local time: 18:56
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2felügyeletdenny
2ellenőrzések
Péter Tófalvi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
felügyelet


Explanation:
ez mindkét kontextusban megállja a helyét

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-06-03 12:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

ellenőrzés - ez is egy lehetőség

denny
Local time: 18:56
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm.
Notes to answerer
Asker: Ez tetszik. Csak az zavar kissé, hogy a supervision is gyakran szerepel a szövegben.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horvath McClure: Az ellenőrzés jobb szerintem, és talán "ellenőrzési eljárások" az adott mondatokban.
4 hrs

agree  János Kohl
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ellenőrzések


Explanation:
A szöveg alapján én ezt írnám.

--------------------------------------------------
Note added at 10 óra (2007-06-03 21:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat, nem olvastam el a fenti válaszhoz fűzött kiegészítéseket.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 8, 2007 - Changes made by Gabor Kun:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: