ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Management

sustain the franchise

Hungarian translation: a franchise(-hálózat) fenntartása (sikerességének megőrzése/biztosítása)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sustain the franchise
Hungarian translation:a franchise(-hálózat) fenntartása (sikerességének megőrzése/biztosítása)
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Sep 1, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: sustain the franchise
A szövegben több helyen is előfordul a franchise szó, de nem az üzleti jogok átadásának értelmében, hanem általánosságban vállalatra, üzletágra vonatkozóan.

Lehet ennek olyan jelentése, hogy "üzlet", "üzletmenet", "bolt"?

pl. itt egy mondat:
"incubating the germs of new businesses that will sustain the franchise far into the future"
Andrea Szabados
Local time: 01:57
a franchise(-hálózat) fenntartása (sikerességének megőrzése/biztosítása)
Explanation:
A franchise itt szerintem a cég által kialakított hálózat egészére vonatkozik, annak a további, jövőbeli fennmaradását, vagyis sikerességét akarják biztosítani.
Így a "franchise"-t nyugodtan "fordíthatod" úgy, hogy "franchise", vagy "franchise-hálózat".
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 19:57
Grading comment
Köszi a választ! Végül csak "hálózat"-ot írtam, mert pl. termelő nagyvállalatokról is ilyen formában írt a szöveg, amelyeknek közük sincs a franchise-hoz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a franchise(-hálózat) fenntartása (sikerességének megőrzése/biztosítása)
Katalin Horvath McClure


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a franchise(-hálózat) fenntartása (sikerességének megőrzése/biztosítása)


Explanation:
A franchise itt szerintem a cég által kialakított hálózat egészére vonatkozik, annak a további, jövőbeli fennmaradását, vagyis sikerességét akarják biztosítani.
Így a "franchise"-t nyugodtan "fordíthatod" úgy, hogy "franchise", vagy "franchise-hálózat".


    Reference: http://www.dh.hu/hu/franchise/
Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Köszi a választ! Végül csak "hálózat"-ot írtam, mert pl. termelő nagyvállalatokról is ilyen formában írt a szöveg, amelyeknek közük sincs a franchise-hoz.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 8, 2007 - Changes made by Katalin Horvath McClure:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: