Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Management / management | | English term or phrase: company retreat | retreat (company)
Ez egy olyan dolog, hogy a vezetők elvonulnak egy hétvégére, vagy ilyesmi valahova, és tanácskoznak, általában egy bizonyos témára koncentrálva, a mindennapi üzleti/munkahelyi rohanás, zavaró körülmények kiküszöbölésével. Általában valamilyen nyaralóhely, vagy hegyi fogadó, ilyesmi a színhely.
Na, erre kéne valami jó elnevezés magyarul.
A szó szerinti "elvonulás" "visszavonulás" nem igazán jó, legalábbis nem tudom, milyen szóösszetételben lehetne használni. |
| | | manréza | Explanation: Ez kifejezetten vezetőségi összejövetel és kifejezetten startégiai megbeszélés, biztosan sokféleképpen mondják, de a szakmai zsargonban ez a manréza. |
| Selected response from:
Eva Blanar Hungary Local time: 01:57
| Grading comment Bocs a késői pontozásért, még vártam, hátha lesz több hozzászólás. Köszi szépen. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
39 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |