Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: A készterméknek a neve, amíg várakozik a végső MEO eredményekre stb. Gyógyszergyártásban "karantén"-nai is nevezik ezt az állapotot. Mikor a MEO eredmények megjönnek és a termék alkalmas a forgalmazásra vagy kiszállításra, akor felszabadítják (release)
Explanation: ez inkább tipp, de olyan van, hogy egy terméket a gyártásból nem vesznek ki, csak éppen nem gyártanak (pl. azért, mert valami minőségi problémát még rendezni kell, vagy újra be kell vizsgálni) - de nem tudom, mi rá a szabatos kifejezés
Eva Blanar Hungary Local time: 04:42 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszi szépen segítőkézséged a "zárolt termék" a biztos. Jó munkát!
The asker has declined this answer Comment: Köszi szépen segítőkézséged a "zárolt termék" a biztos. Jó munkát!
20 mins confidence: peer agreement (net): +2
Zárolt termék
Explanation: A készterméknek a neve, amíg várakozik a végső MEO eredményekre stb. Gyógyszergyártásban "karantén"-nai is nevezik ezt az állapotot. Mikor a MEO eredmények megjönnek és a termék alkalmas a forgalmazásra vagy kiszállításra, akor felszabadítják (release)
Janos Fazakas Local time: 04:42 Works in field Native speaker of: Hungarian, Romanian PRO pts in category: 8