KudoZ home » English to Hungarian » Marketing / Market Research

high-gain question

Hungarian translation: nyílt kérdés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:32 Aug 13, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: high-gain question
orvoslátogató képzés egyik kulcsszava - nagyjából értem, mit jelent, de van rá elfogadott magyar kifejezés?
Levente Bodrossy Dr.
Local time: 21:26
Hungarian translation:nyílt kérdés
Explanation:
A "high-gain question" ugyanaz, mint az "open-ended question".
Az a lényeg, hogy a válaszolónak nemcsak igennel vagy nemmel kell válaszolnia, hanem sajét szavaival megfogalmaznia a véleményét, problémáit, szökségleteit, stb, amiből a kereskedő rengeteg információt ki tud szűrni. (Már ha jó kereskedő, és jól tud "hallgatni".)
Az "open-ended question" magyarul "nyílt kérdés".
Ellentéte a "zárt kérdés", ahol megadott válaszok közül kell egyet kiválasztani (igen/nem; nem értek egyet/nem tudom/egyetértek; stb.).
Ha esetleg mondatban szerepel, akkor körül is írhatod, pluszban.

Key Skill: Asking High-Gain Questions
Asking high-gain questions - questions that are open-ended and cannot be answered with a simple yes or no

High-gain questions contain these words:
What
When
Where
How
Why
Tell me more about
Give me an example of

High-gain (Open-Ended) Questions:
Probe for further information by asking a question that requires more than a one- or two-word answer.


Ezek innen származnak, érdemes megnézni az egészet (hacsak pont nem ezt fordítod):
http://academyconnect.uchospitals.edu/v1/library/uch_006154....
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 15:26
Grading comment
Köszönöm szépen mindenki segítségét! Az adott anyagban a "nyitott (hatékony) kérdés" kifejezést választottam. Megpróbáltam "biztosra menni", miután még mindig nem tudom, az ilyen tréningeknek van-e bevett terminológiája. Ugyanezen okból nem is teszem fel a kifejezést a KudoZ-ra.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1nyílt kérdés
Katalin Horváth McClure
4 +1hatékony kérdés
Attila Hajdu
3lényegre törő kérdésapro


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nyílt kérdés


Explanation:
A "high-gain question" ugyanaz, mint az "open-ended question".
Az a lényeg, hogy a válaszolónak nemcsak igennel vagy nemmel kell válaszolnia, hanem sajét szavaival megfogalmaznia a véleményét, problémáit, szökségleteit, stb, amiből a kereskedő rengeteg információt ki tud szűrni. (Már ha jó kereskedő, és jól tud "hallgatni".)
Az "open-ended question" magyarul "nyílt kérdés".
Ellentéte a "zárt kérdés", ahol megadott válaszok közül kell egyet kiválasztani (igen/nem; nem értek egyet/nem tudom/egyetértek; stb.).
Ha esetleg mondatban szerepel, akkor körül is írhatod, pluszban.

Key Skill: Asking High-Gain Questions
Asking high-gain questions - questions that are open-ended and cannot be answered with a simple yes or no

High-gain questions contain these words:
What
When
Where
How
Why
Tell me more about
Give me an example of

High-gain (Open-Ended) Questions:
Probe for further information by asking a question that requires more than a one- or two-word answer.


Ezek innen származnak, érdemes megnézni az egészet (hacsak pont nem ezt fordítod):
http://academyconnect.uchospitals.edu/v1/library/uch_006154....

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Köszönöm szépen mindenki segítségét! Az adott anyagban a "nyitott (hatékony) kérdés" kifejezést választottam. Megpróbáltam "biztosra menni", miután még mindig nem tudom, az ilyen tréningeknek van-e bevett terminológiája. Ugyanezen okból nem is teszem fel a kifejezést a KudoZ-ra.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHungi
8 hrs

neutral  apro: http://www.interfire.org/res_file/wiab_ii.asp - itt pl. megkülönböztetik: … explains the differences between closed-ended questions (…) open-ended questions (…) and high-gain questions (answers require subject to reveal high-value information)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lényegre törő kérdés


Explanation:
Tipp ennek alapján:

Getting the Most from Your Questions

High-Gain Questions

A high-gain question is one that enables you to gain the most information in the shortest amount of time. Asking a series of open and closed questions may give you a quantity of information, but it could prove to be a very time-consuming process.

With a high-gain question, you choose what to ask so that you use as few questions as possible to get the most information.

For example:

* Low-gain questions:
o “Did you talk to someone in this office?”
o “Did you complete the paperwork?”
* High-gain question:
o “What steps have you taken so far?”

High-gain questions not only allow us to get information quickly; they also show customers that we value their time.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2006-08-13 21:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, lemeradt a link:

http://www.dsf.health.state.pa.us/health/lib/health/Central_...

Még a célratörő és a célravezető jutott eszembe, de a lényegre törő jobban tetszett.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-13 22:08:36 GMT)
--------------------------------------------------

Jó, ha a lényegretörő nem tetszik, akkor lehet esetleg az angol mintájára nagyhozamú vagy sokat hozó kérdés, vagy sokatkérdő a sokatmondó párjaként. (Bár a sokatkérdő kérdés nem hangzik nagyon jól.)

apro
Hungary
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: Szerintem ez nem fedi le a kérdés fajtáját. Lényegre törő kérdés lehet zárt is, pl. "Szeretője van?". Ez lényegre törő, de nem high-gain kérdés. Ezzel szemben a "Miért hagyta el a feleségét?" kérdés a high-gain kategóriába tartozik.
8 mins
  -> Hogy a "Szeretője van-e?" lényegre törő kérdés-e, az nézőpont kérdése. Ha arra vagyok kíváncsi, miért bomlott fel a házassága, akkor szerintem nem az.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hatékony kérdés


Explanation:
A "nyílt kérdés" sem fedi le, mivel nem utal arra, hogy egyben kellően célzott legyen. Úgy gondolom, hogy ez pont azt jelenti, amiről itt szó van, ennél agyafúrtabb kifejezés használata teljesen felesleges.

Attila Hajdu
Local time: 21:26
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen, Attila! Sajnos nem lehet megosztani ezeket a pontokat, és ha muszály dönteni, ebben az esetben Katalin válasza segített többet.

Asker: bocs, helyesbítenék... muszáj.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  apro: ez jól hangzik
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search