ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Marketing / Market Research

statement insert

Hungarian translation: reklámmelléklet (pl. számlakivonathoz csatolva)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:statement insert
Hungarian translation:reklámmelléklet (pl. számlakivonathoz csatolva)
Entered by: Veronika Wagner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:20 Aug 1, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / DM
English term or phrase: statement insert
Marketing anyagok típusainak felsorolásában szerepel.
Köszönöm.
Veronika Wagner
Local time: 04:43
reklámmelléklet
Explanation:
STATEMENT INSERT: The insertion of another company’s advertising in the list owner’s statements.

Az insertet a pökhendi pr-osok inzertnek nevezik, a magyar nyelvet jobban kedvelők meg mellékletnek (ld. pl. http://www.dmsz.hu/szotar.php#S).

A statement nyilván a reklám, az üzenet, amit el akar mondani a kedves kliens.

A statement insert meg az, amikor például a P-Online-os mittudoménmilyen című, de akár önmarketingelő célű hírlevélben a Zaba Pizzéria hirdet, beinsertálja a saját hirdetését annak a hirdetései közé, akinek ezért fizet.

--------------------------------------------------
Note added at 21 perc (2007-08-01 15:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

(Bocsánat, 4-es magabiztossági szintet akartam megjelölni.)
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 04:43
Grading comment
Köszi.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1reklámmelléklet
Gusztáv Jánvári
3 +1"számlakivonathoz csatolt promóciós melléklet"xxxzsuzsa369
1*beültetett reklámAndras Mohay


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
reklámmelléklet


Explanation:
STATEMENT INSERT: The insertion of another company’s advertising in the list owner’s statements.

Az insertet a pökhendi pr-osok inzertnek nevezik, a magyar nyelvet jobban kedvelők meg mellékletnek (ld. pl. http://www.dmsz.hu/szotar.php#S).

A statement nyilván a reklám, az üzenet, amit el akar mondani a kedves kliens.

A statement insert meg az, amikor például a P-Online-os mittudoménmilyen című, de akár önmarketingelő célű hírlevélben a Zaba Pizzéria hirdet, beinsertálja a saját hirdetését annak a hirdetései közé, akinek ezért fizet.

--------------------------------------------------
Note added at 21 perc (2007-08-01 15:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

(Bocsánat, 4-es magabiztossági szintet akartam megjelölni.)


    Reference: http://www.oneillmarketing.com/glossary.htm#S
    Reference: http://www.dmsz.hu/szotar.php
Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Köszi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horvath McClure: A statement insert fenti definíciója elektronikus levelezőlistákra vonatkozik, ott van az egyes üzenetek, és/vagy a digest verzió végén a listatulajdonos jogi nyilatkozata, és oda szoktak hirdetést is tenni. Így nem biztos, hogy a kérdéshez ez passzol.
9 mins
  -> és pl. egy szórólap az exit magazinban? az is ilyen.

agree  János Kohl
1 hr

neutral  xxxzsuzsa369: Itt nem a magazin szórólapokról van szó!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
*beültetett reklám


Explanation:
Szerintem a "melléklet" rendkívül tág. Az én javaslatom hibás abban az értelemben, hogy ilyen nincs (ezért megcsillagoztam), de mint nyelvi újítás talán kifejező lenne. Nem akartam "beépített reklám"-ot javasolni, mert az van, mást jelent, és ami beépített az többnyire gyanús (talán a konyhát kivéve — a szekrényre már nem vennék mérget, ld skeleton...)

Andras Mohay
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"számlakivonathoz csatolt promóciós melléklet"


Explanation:
Nem találtam rá megfelelő magyar kifejezést, ezért csak körülírtam. Azokról a szórólapokról van szó, amelyek a havi/negyedéves banki (vagy egyéb) számlakivonathoz csatolva érkeznek.

Ez a cikk jól elmagyarázza miről van szó:

http://www.dmnews.com/cms/dm-news/insert-media/41771.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2007-08-04 08:34:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Feltettem ugyanezt a kérdést monolingual Kudoz-ként. Íme az eredmény: http://www.proz.com/kudoz/2067164

Sajnálom, hogy nekem nem sikerült meggyőznöm benneteket! Ezt a kiegészítést azok kedvéért tettem fel, akik a jövőben esetleg ugyanezt a kifejezést keresik a szószedetben.

xxxzsuzsa369
Local time: 03:43
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Kedves Zsuzsa! Meggyőztél, és köszönöm a kiterjedt kutatómunkát. Nekem biztosítóm volt, nem bankom, ezért nem gondoltam végig rendesen, de persze a biztosító is küld rendszeres elszámolásokat. Talán nem volt nagy hiba, hogy reklámmellékletnek fordítottam, végülis az, csak annak egy speciális fajtája. Ha lehet valahogy pontozást módosítani, szívesen megtenném. És bocsánat, ha felbosszantottalak:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gusztáv Jánvári: biztos, hogy csak számlakivonatokhoz lehet ilyet csatolni? szerintem nem.
1 hr
  -> Pedig így van. Ezért hívják "Statement" mellékletnek. Itt van még egy példa: http://www.dinersclub.co.uk/dce_content/merchant/marketing/m... Ám nem tudom, hogy Magyarországon a marketingnek ez a formája létezik-e?

agree  Elizabeth Rudin
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 5, 2007 - Changes made by Veronika Wagner:
Edited KOG entryVeronika Wagner's old entry - "statement insert" => "reklámmelléklet (számlakivonathoz vagy hasonló rendszeres levélküldeményhez csatolva)"
Aug 5, 2007 - Changes made by Veronika Wagner:
Edited KOG entryVeronika Wagner's old entry - "statement insert" => "reklámmelléklet"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: