Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: Lame Ass Quotes | Research on news releases issued over Business Wire and PR Newswire in a one-week period revealed that more than half of all companies claimed to be a leader in their
industry. Few provided validation. A significant number inflated the news with pompous, self-serving quotes, which the media refer to as ‘Lame Ass Quotes’, or LAQs. |
| Andrea GaramvölgyiKudoZ activityQuestions: 95 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 26 Hungary
| Local time: 04:44
|
| | bombasztikus önfényező idézet (böfi) | Explanation: Az általad megadott meghatározással egybecseng ez is:
Most news releases include a quote from a company executive in the second or third paragraph. One editor at a media relations conference aptly named the category “the lame ass quote (LAQs).” http://garypartners.com/news/LAQs.pdf
Az általad megadott meghatározásban a lényeg ez: "with pompous, self-serving quotes" – vagyis ezek a valódi idézetnek tűnő fellengzős (bombasztikus) nyilatkozatok általában az érintett cégtől magától származnak, és céljuk csupán az, hogy jobb színben tüntessék fel az adott vállalatot. Erre az önfényező szót javasolnám. Az "idézet" elé nyugodtan odakerülhet a "mű-" is, de ha kimarad, akkor jó kis rövidítést kapsz: bombasztikus önfézező idézet, azaz böfi :-).
Nem tudok róla, hogy lenne meggyökeresedett szakkifejezés erre; az angol kisszámú előfordulása azt jelzi, hogy ott sem nagyon széles körben terjedt el ez a fogalom. De talán a böfit meg lehetne honosítani. |
| Selected response from:
 Attila Piróth Local time: 04:44
| Grading comment Köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +4 | lame ass quotes bombasztikus önfényező idézet (böfi)
Explanation: Az általad megadott meghatározással egybecseng ez is:
Most news releases include a quote from a company executive in the second or third paragraph. One editor at a media relations conference aptly named the category “the lame ass quote (LAQs).” http://garypartners.com/news/LAQs.pdf
Az általad megadott meghatározásban a lényeg ez: "with pompous, self-serving quotes" – vagyis ezek a valódi idézetnek tűnő fellengzős (bombasztikus) nyilatkozatok általában az érintett cégtől magától származnak, és céljuk csupán az, hogy jobb színben tüntessék fel az adott vállalatot. Erre az önfényező szót javasolnám. Az "idézet" elé nyugodtan odakerülhet a "mű-" is, de ha kimarad, akkor jó kis rövidítést kapsz: bombasztikus önfézező idézet, azaz böfi :-).
Nem tudok róla, hogy lenne meggyökeresedett szakkifejezés erre; az angol kisszámú előfordulása azt jelzi, hogy ott sem nagyon széles körben terjedt el ez a fogalom. De talán a böfit meg lehetne honosítani.
|  Attila Piróth Local time: 04:44 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 16
|
| | |
|
| |