Hungarian translation: házon belül végzett értékesítés
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: „A kiszervezés (angolul: outsourcing) az a folyamat, amikor a vállalat az addig általa házon belül végzett valamelyik nem főtevékenységét (funkcióját) átadja, egy, az adott tevékenységre szakosodott más vállalatnak, és a jövőben azt a bizonyos tevékenységet – díjazás ellenében – ezen másik vállalat látja el.”
-------------------------------------------------- Note added at 12 perc (2011-02-15 16:14:13 GMT) --------------------------------------------------
„in-house market research - házon belüli piackutatás
A vállalat saját maga által végzett kutatása, nem független piackutatási ügynökség végzi.”
Sales & Marketing szakszótár
-------------------------------------------------- Note added at 14 perc (2011-02-15 16:15:53 GMT) --------------------------------------------------
Az értékesítés lemaradt: "házon belül végzett értékesítés"
A direkt marketinget munkakör megnevezéseként nem ismerem, csak mint marketing módszert, bár az igaz, hogy ha a marketing osztályon van egy kizárólag erre szakosodott ember, akkor annak lehet ez a beosztása. Azonban tartalmilag ez teljesen más, mint az inside/inhouse sales.
Itt ha legörgetsz, megtalálod a direkt marketing összefoglaló leírását. http://www.bap.hu/index.php?option=com_content&view=article&...
A lényeg az, hogy a marketig és a sales osztályok/részlegek/csoportok különállóak (mondjuk a 2-3 személyes minicégeket kivéve), ez már elegendő ok arra, hogy egy "sales" munkakör a fordítás nyomán ne váljon marketinggé.
De ha ez mégsem elegendő ok, akkor a munka tartalma miatt is meg kell különböztetni.
A marketing osztály feladata a potenciális vevők megtalálása, vagyis a "sales lead"-ek generálása. A termékek iránti érdeklődés felkeltése, és az így "behálózott" potenciális vevők adatainak összegyűjtése. Ezek alapján dolgozik az értékesítési osztály.
Szóval a marketingesek a széles közönség felé "szórnak", az értékesítők azonban már csak a kiszűrt, potenciális vevőnek minősülő ügyfélkörrel dolgoznak.
Másképp mérik a teljesítményüket is, szóval nem ugyanaz.
Esetleg az, hogy a direkt marketinges potenciális vevőkkel beszél, míg a házon belüli értékesítő csak/főleg/inkább meglévő ügyfelekkel?
Mert, ha a szerepekben nincs különbség, akkor az amerikai terminológia szükségtelen túlburjánzása miatt (értsd: ugyanarra a fogalomra újabb és újabb megnevezéseket kitalálni, hogy a vevő különbnek higgyen minket másoknál) nem értem, hogy miért kellene nekünk erre új kifejezést bevezetni.
Sztem ez a direkt marketinges kolléga, bár nálunk ezt a feladatot külön erre (DM-re) specializálódott cég szokta végezni.
Nagyon köszönöm Katalinnak a magyarázatot.
Péter, én olyan cégnél dolgoztam, ahol ez a két munkakör létezett, a mai napig is létezik. Az in-house sales (vagy inkább inside sales) az bent ült az irodában, és telefonon keresztül fogadta az ügyfelek hívásait, válaszolt a kérdéseikre, ajánlotta a megfelelő terméket, és felvette a rendelést, vagy, ha további konzultációra volt szükség, akkor időpontot egyeztetett, amikor a kollégája, aki a "field sales" pozícióban volt, kiment hozzá, megnézte a tényleges követelményeket, és megkereste a megoldást.
Az inside sales képviselő kifelé is telefonált, pl. kiállításon, termékbemutatón részt vett személyeknek, stb.
A "field sales" pedig olyan munkakör, amikor ténylegesen kimegy az ügyfélhez, megnézi a terepet, az elvégzendő feladatot, és ahhoz megfelelő terméket vagy termékkombinációt ajánl.
A field sales pozícióban dolgozók általában magasabb technikai képzettséggel és tapasztalattal rendelkeznek, az inside sales munkakörhöz kevesebb is elég.
Remélem es segít.
Szia Péter, hát ha így vannak párban, akkor valószínűleg az egyik tényleg az az eset, amikor a kereskedő elmegy az ügyfélhez, a másik meg az, amikor az ügyfél megy el a kereskedőhöz. Enélkül házon belülire gondoltam volna (például egy szervezetfejlesztési koncepció eladása házon belül stb.). Nincs bővebb kontextusod a biztonság kedvéért?
Field sales mellett szerepel, amely szerintem helyszíni értékesítés.
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence: peer agreement (net): +3
házon belül végzett
Explanation: „A kiszervezés (angolul: outsourcing) az a folyamat, amikor a vállalat az addig általa házon belül végzett valamelyik nem főtevékenységét (funkcióját) átadja, egy, az adott tevékenységre szakosodott más vállalatnak, és a jövőben azt a bizonyos tevékenységet – díjazás ellenében – ezen másik vállalat látja el.”
-------------------------------------------------- Note added at 12 perc (2011-02-15 16:14:13 GMT) --------------------------------------------------
„in-house market research - házon belüli piackutatás
A vállalat saját maga által végzett kutatása, nem független piackutatási ügynökség végzi.”
Sales & Marketing szakszótár
-------------------------------------------------- Note added at 14 perc (2011-02-15 16:15:53 GMT) --------------------------------------------------
Az értékesítés lemaradt: "házon belül végzett értékesítés"