ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

enclosed sapwood

Hungarian translation: belső szijács (holdgyűrű)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enclosed sapwood
Hungarian translation:belső szijács (holdgyűrű)
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:45 Mar 20, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / fahibák
English term or phrase: enclosed sapwood
"Through sapwood, enclosed sapwood."

sap-wood = szijács

enclosed = körülzárt? betokozódott?
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 04:45
szíjáccsal/szíjácsot tartalmazó
Explanation:
Körülzárt, betokosodott, benőtt stb. szíjácsról még nem hallottam, de a vastag szíjács épúgy fahiba lehet, ugyanis az a fa kevésbé tartós része.

Az I. osztályú fűrészáru szíjácsmentes, a II-IV osztályúnál már megengedett.
http://www.unicfagus.hu/termekek.html
Selected response from:

Hungary GMK
Hungary
Local time: 04:45
Grading comment
"A holdgyűrű, vagy belső szijács a gesztben egy teljes vagy részleges gyűrű jelenléte, melynek színe és tulajdonsága megegyezik a szijácséval."
(http://fahiba.fmk.nyme.hu/)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5szíjáccsal/szíjácsot tartalmazóHungary GMK


Discussion entries: 8





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
szíjáccsal/szíjácsot tartalmazó


Explanation:
Körülzárt, betokosodott, benőtt stb. szíjácsról még nem hallottam, de a vastag szíjács épúgy fahiba lehet, ugyanis az a fa kevésbé tartós része.

Az I. osztályú fűrészáru szíjácsmentes, a II-IV osztályúnál már megengedett.
http://www.unicfagus.hu/termekek.html

Hungary GMK
Hungary
Local time: 04:45
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
"A holdgyűrű, vagy belső szijács a gesztben egy teljes vagy részleges gyűrű jelenléte, melynek színe és tulajdonsága megegyezik a szijácséval."
(http://fahiba.fmk.nyme.hu/)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: