ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

tread stiffness ratio

Hungarian translation: futófelület merevségi mutatója


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tread stiffness ratio
Hungarian translation:futófelület merevségi mutatója
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:22 Dec 29, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / gumiabroncsok
English term or phrase: tread stiffness ratio
"Well balanced tread stiffness ratio in lateral and longitudinal direction"
kb.= Jól kiegyensúlyozott futófelület merevségi arány oldalsó és hosszirányban is.
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 04:45
futófelület merevségi index/mutató
Explanation:
A ratio-ra itt szerintem jobb az index/mutató.
A "tread stiffness" pedig futófelületi merevség.

"Optimalizált futófelület merevség, kanyarban és fékezés közben egyaránt, a forradalmian új és egyedi lamelláknak köszönhetően. ÚJ DESIGN Innovatív oldalfal terv. Könnyedén jelölheti abroncsai helyzetét a szezon végén, hogy majd cserélhesse a pozíciójukat a következő felszerelésnél."

"Optimális tulajdonságok száraz úton. 10%-kal* javított irányíthatóság vészhelyzetekben. Optimalizált futófelület merevség, kanyarban és fékezés közben egyaránt, a forradalmian új és egyedi lamelláknak köszönhetően"
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:45
Grading comment
Köszönöm mindnyájatoknak a segítséget, és az alkalmat felhasználva kívánok boldog új esztendőt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4futófelület merevségi index/mutató
Katalin Szilárd
4futófelület szilárdsági arány/futófelületi szilárdság arány
Eniko Wright


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
futófelület szilárdsági arány/futófelületi szilárdság arány


Explanation:
esetleg a merevség helyett szilárdságot javasolnék.

Eniko Wright
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
futófelület merevségi index/mutató


Explanation:
A ratio-ra itt szerintem jobb az index/mutató.
A "tread stiffness" pedig futófelületi merevség.

"Optimalizált futófelület merevség, kanyarban és fékezés közben egyaránt, a forradalmian új és egyedi lamelláknak köszönhetően. ÚJ DESIGN Innovatív oldalfal terv. Könnyedén jelölheti abroncsai helyzetét a szezon végén, hogy majd cserélhesse a pozíciójukat a következő felszerelésnél."

"Optimális tulajdonságok száraz úton. 10%-kal* javított irányíthatóság vészhelyzetekben. Optimalizált futófelület merevség, kanyarban és fékezés közben egyaránt, a forradalmian új és egyedi lamelláknak köszönhetően"


    Reference: http://www.sulegumi.hu/michelin.html
    Reference: http://www.marso.hu/gumi/Katalogus/Michelin/teli-szgk/Alpin-...
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszönöm mindnyájatoknak a segítséget, és az alkalmat felhasználva kívánok boldog új esztendőt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: