Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ventiltorok | | Péter TófalviKudoZ activityQuestions: 1112 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 949 Hungary
| | Local time: 04:47
|
| | kábel bevezető (tömszelence) | Explanation: ha kábelt "vezetünk be", akkor ott tömszelence van, akár odaírták, akár nem. Ha nincs tömszelence, akkor írják le, hogy mi van (nyílás?, akkor az nem kábel bevezetés). Itt maga a "gland" a tömszelence. A "szorítóhüvely" nem szükséges, mivel anélkül nincs tömszelence. |
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 04:47
| Grading comment Köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |