ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

collapsing screw

Hungarian translation: összefogó csavar, összehúzó csavar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collapsing screw
Hungarian translation:összefogó csavar, összehúzó csavar
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:24 Nov 28, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / gzturbina
English term or phrase: collapsing screw
Gázturbina egy alkatrészének összeszerelési ábráján van.
Mi ennek a magyar neve?
Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:47
összefogó csavar
Explanation:
Pl. lemezek összefogására használják szerelés közben.

[PDF] Kop-Flex KD11 Disc Couplings-Form 22-002

A kérdés már szereplet az interneten
http://www.proz.com/?sp=h&id=435956

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2005-11-28 11:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Kop-Flex KD11 Disc Couplings-Form 22-002

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 43 mins (2005-11-28 11:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

Kop-Flex KD11 Disc Couplings-Form 22-002

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 51 mins (2005-11-28 11:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.emerson-ept.com/eptroot/eptedge/mdlb/catalogs/ins...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2005-11-28 11:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Csak 4. alkalommal sikerült a pdf fájlt kattintással olvashatóvá tenni.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Local time: 04:47
Grading comment
Köszi szépen a linket, az is jó, de igazából azt hiszem, az összehúzó csavar a jó fordítás, legalábbis az én rajzom esetében.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4összefogó csavar
Attila Széphegyi
4törőcsavarLászló Zsák


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
törőcsavar


Explanation:
túlterheléskor inkább ez törjön...

László Zsák
Local time: 04:47
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
összefogó csavar


Explanation:
Pl. lemezek összefogására használják szerelés közben.

[PDF] Kop-Flex KD11 Disc Couplings-Form 22-002

A kérdés már szereplet az interneten
http://www.proz.com/?sp=h&id=435956

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 41 mins (2005-11-28 11:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Kop-Flex KD11 Disc Couplings-Form 22-002

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 43 mins (2005-11-28 11:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

Kop-Flex KD11 Disc Couplings-Form 22-002

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 51 mins (2005-11-28 11:15:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.emerson-ept.com/eptroot/eptedge/mdlb/catalogs/ins...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 52 mins (2005-11-28 11:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Csak 4. alkalommal sikerült a pdf fájlt kattintással olvashatóvá tenni.

Attila Széphegyi
Local time: 04:47
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 310
Grading comment
Köszi szépen a linket, az is jó, de igazából azt hiszem, az összehúzó csavar a jó fordítás, legalábbis az én rajzom esetében.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: