ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

bore and face (of the bearing housing)

Hungarian translation: (csapágyház) furat és homlokfelület


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bore and face (of the bearing housing)
Hungarian translation:(csapágyház) furat és homlokfelület
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:41 Nov 28, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / gzturbina
English term or phrase: bore and face (of the bearing housing)
Gázturbina és kompresszor a téma, az összekapcsolódásnál a csatlakozás ellenőrzésére vonatkozó rajz.
Ilyen mondatok vannak körülötte:
"With the dial indicators positioned to sweep the bore and the face of the target machine bearing housing, the field tool is slowly rotated and measurements are taken at 90-degree intervals."

"The bore offset or parallel offset is represented by a parallel line in respect to the center line of the compressor shaft."

A bore az belső átmérő, vagy furat, itt úgy gondolom, a tengelyt befogadó lyukról van szó. Hogy hívják ezt, és a párját, a "face"-t?
Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:47
(csapágyház) furat és homlokfelület
Explanation:
A homlokfelület helyett írhatod azt is, hogy csatlakozófelület.
Selected response from:

Hungi
Local time: 04:47
Grading comment
Köszi szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(csapágyház) furat és homlokfelületHungi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(csapágyház) furat és homlokfelület


Explanation:
A homlokfelület helyett írhatod azt is, hogy csatlakozófelület.

Hungi
Local time: 04:47
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 190
Grading comment
Köszi szépen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: itt nem használnám a "csatlakozó" fogalmat
8 hrs
  -> Köszönöm, jogos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: