ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

Bearing

Hungarian translation: csapágy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bearing
Hungarian translation:csapágy
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:18 Nov 24, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Marógép
English term or phrase: Bearing
A rajzon 39, csapágyra itt nem gondolok, lehet támasztási pont?

http://fototar.t-online.hu/media/mediaNezet.jsp?media=210735...
SZM
Local time: 04:48
csapágy
Explanation:
Ha az ábrát két kattintással felnagyítod, jól látható, hogy csapágy, bár az un. "robbantott ábrák" a műszaki ember számára kevésbé beszédesek a normál összeállítási rajznál. Ezért nem 5 a magabiztossági szintem.
Selected response from:

Hungi
Local time: 04:48
Grading comment
Akkor mégsem volt rossz gondolat a csapágy, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2csapágyHungi
4perselyLászló Kovács


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bearing
csapágy


Explanation:
Ha az ábrát két kattintással felnagyítod, jól látható, hogy csapágy, bár az un. "robbantott ábrák" a műszaki ember számára kevésbé beszédesek a normál összeállítási rajznál. Ezért nem 5 a magabiztossági szintem.

Hungi
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 190
Grading comment
Akkor mégsem volt rossz gondolat a csapágy, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: SZM-nek: A csapágy, pláne a csúszócsapágy, lehet tkp. egy pici kis hüvely is.
9 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Erzsébet Czopyk
2 days21 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bearing
persely


Explanation:
Ha csak a csapágy külső részéről van szó, akkor perselynek hívják.

László Kovács
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hungi: Így van, de az akkor nem bearing, hanem bush.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: