ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

(releasing) blade

Hungarian translation: szerelővas, gumilenyomó


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(releasing) blade
Hungarian translation:szerelővas, gumilenyomó
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 Feb 22, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Kerékcentírozó/gumiszerelő gép
English term or phrase: (releasing) blade
Az a lapátszerű eszköz, amelyik a gumit a felniről leválasztja, tippelek lemezre, lapátra, de talán van ennél szakszerűbb neve is.
SZM
Local time: 04:49
szerelővas, gumilenyomó
Explanation:
Most hirtelen egy jó linket találtam, de nem volt időm többet keresni.
Úgy tűnik modelltől, forgalmazótól és az eszköz kialakításától függ a pontos elnevezés. Ha ez nem a gép beépített része, hanem csak tartozék, ami teljesen manuálisan használható, akkor szerintem a szerelővas megfelelő. Ha beépített, azaz a gép választja le vele a gumit, akkor lehet a gumilenyomó.
Selected response from:

Daniel Pankovics
Local time: 03:49
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1szerelővas, gumilenyomóDaniel Pankovics


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
szerelővas, gumilenyomó


Explanation:
Most hirtelen egy jó linket találtam, de nem volt időm többet keresni.
Úgy tűnik modelltől, forgalmazótól és az eszköz kialakításától függ a pontos elnevezés. Ha ez nem a gép beépített része, hanem csak tartozék, ami teljesen manuálisan használható, akkor szerintem a szerelővas megfelelő. Ha beépített, azaz a gép választja le vele a gumit, akkor lehet a gumilenyomó.


    Reference: http://www.autofitt.hu/
Daniel Pankovics
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  egerhazi: közlekedési szakember szerint (gumi)szerelővas
1 hr
  -> köszi, a gumit nem akartam hozzátenni, gumiszerelő gépről lévén szó
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: