ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

branch

Hungarian translation: ág


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:branch
Hungarian translation:ág
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 Aug 24, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Jármű
English term or phrase: branch
Elnézést a hosszú idézetért, de használható szövegkörnyezetet akartam hozni a "branch" szóhoz,
mert nem látom az itteni értelmét.
A segítségeteket köszönöm előre is.

Due to differences between brands, models and production years, it may be necessary to use some of the adapters from the set (tightening by hand). This is a branch of the supply pressure, which is regulated by the fuel distributor.
-------------------
Connect the basic hose to the heated compensator or to its hose.
It might be necessary to use some of the adapters from the set (tightening by hand). This is a branch of controlling the regulator of the system pressure.
SZM
Local time: 03:12
ág
Explanation:
Szerintem is itt a rendszer különböző vezetékeiről/ágairól van szó.
Egyetértek a megjegyzéssel (csak nem tudom, én hogyan tudok megjegyzést tenni, ez PRO pont függő?)

--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2007-08-24 13:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

Jól gondolom, hogy nem anyanyelvi eredetű szöveg?
Selected response from:

HLev
Local time: 03:12
Grading comment
Ha már többen is úgy gondoljátok, nem lehet más, köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ágHLev


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ág


Explanation:
Szerintem is itt a rendszer különböző vezetékeiről/ágairól van szó.
Egyetértek a megjegyzéssel (csak nem tudom, én hogyan tudok megjegyzést tenni, ez PRO pont függő?)

--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2007-08-24 13:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

Jól gondolom, hogy nem anyanyelvi eredetű szöveg?


    Reference: http://home.hiwaay.net/~langford/CIS.html
HLev
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ha már többen is úgy gondoljátok, nem lehet más, köszönöm a segítséget.
Notes to answerer
Asker: Jól gondolod, nem anyanyelvi angol.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
3 hrs

agree  János Kohl
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: