KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

impingement cooling

Hungarian translation: turbulens légáramlásos hűtés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:impingement cooling
Hungarian translation:turbulens légáramlásos hűtés
Entered by: Sandor HEGYI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:17 Mar 31, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / gas turbine
English term or phrase: impingement cooling
The first-stage and second-stage turbine nozzle segments, containing two vanes per segment, are internally air-cooled, using a combination of ***impingement*** and convection cooling.
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:18
ld. lent
Explanation:
Azt teszem fel amit fent javasoltam:
"hűtés turbulens határrétegben"; vagy
"speciális felülettel keltett, turbulens határréteg-hűtés"


--------------------------------------------------
Note added at 5 nap (2008-04-06 15:44:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Az általad kigondolt megoldás annyival ad több információt, hogy valóban légáramlásos hűtésről van szó. Az ügyfeled visszajelzése pedig nem tesz említést arról, hogy ez az örvény egy meghatározott rétegben keletkezik a hűtendő felület felett.
Selected response from:

Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 15:18
Grading comment
Köszi, a szószedetbe légyszi jegyezd be rendesen, hogy ne az legyen, ott, hogy ld. lent (ami különben tiltva is van).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1hűtés kis átmérőjű nyalábokkal
Attila Piróth
3ld. lentSandor HEGYI


Discussion entries: 10





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hűtés kis átmérőjű nyalábokkal


Explanation:
Jó lenne persze taláni egy mn + fn kombinációt, de ebbe a mondatba talán ez is jó lesz.

A Direct Jet Impingement névre hallgató megoldás közvetlenül a chip hátuljára vezeti a vizet és el is szívja onnan egy 50 000 kis csatornából álló precízen kidolgozott, összetett fastruktúrára épülő rendszer segítségével.

A "jet impingement" technológiáról nagyon sok leírást találsz, pl. http://www.eetimes.com/news/latest/showArticle.jhtml?article...
Magyarul:
http://www.hwt.hu/hirek.php?id=5161
http://www.radikalmod.hu/index.php?p=5&y=1903&skin=site_mth


--------------------------------------------------
Note added at 17 óra (2008-04-01 14:23:54 GMT)
--------------------------------------------------

A vízsugaras hűtésből hiányzik, hogy ezek a vízsugarak nagyon kis átmérőjűek, sokan vannak, és nagy sebességgel érkeznek a hűtendő tárgyra.

Attila Piróth
France
Local time: 15:18
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Vízsugaras hűtés, talán???


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandor HEGYI: Levegővel történik, ezt találtam: Air impingement cooling of cylindrical object using slot jet. http://ift.confex.com/ift/2005/techprogram/paper_28934.htm
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ld. lent


Explanation:
Azt teszem fel amit fent javasoltam:
"hűtés turbulens határrétegben"; vagy
"speciális felülettel keltett, turbulens határréteg-hűtés"


--------------------------------------------------
Note added at 5 nap (2008-04-06 15:44:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Az általad kigondolt megoldás annyival ad több információt, hogy valóban légáramlásos hűtésről van szó. Az ügyfeled visszajelzése pedig nem tesz említést arról, hogy ez az örvény egy meghatározott rétegben keletkezik a hűtendő felület felett.


Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 15:18
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Köszi, a szószedetbe légyszi jegyezd be rendesen, hogy ne az legyen, ott, hogy ld. lent (ami különben tiltva is van).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2008 - Changes made by Sandor HEGYI:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search