10:05 Jul 13, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Attila Hajdu Local time: 14:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tengelyfékes (gyors)tokmány |
| ||
4 | szabadonfutó |
|
dead spindle drive clutch tengelyfékes (gyors)tokmány Explanation: A funkciónak ennyi éppen elég. A "drive cluch" a tengelykapcsoló lenne, de a funkció nevéből én kihagynám. A "running screwdriver" fordításával vigyázz, csak "feszültség alatt lévő" csavarhúzót értenek alatta, nem pedig működőt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dead spindle drive clutch szabadonfutó Explanation: csak akkor hajt, ha (össze)nyomják |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.