Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Termékkatalógus/zárak | | English term or phrase: Best Replacement Power | Travelling Solutions
Office solutions
Best Replacement Power
USB Power Accesssories
Power Management Solutions
Ez a szövegkörnyezet van a katalógusban.
Ezt hogy értelmezitek? |
| SZMKudoZ activityQuestions: 2333 ( 4 open) ( 8 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 27
| | Local time: 03:12
|
| | Selected response from:
Peter Boskovitz Hungary Local time: 03:12
| Grading comment Úgy érzem, inkább a tartalék jellegéről van szó, nem arról, hogy a már meglévő áramforrást feltétlenül ki kell cserélni erre.
Köszönöm mindannyiotoknak. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:   | best replacement power legjobb cseremegoldások
Explanation: Szerintem arra gondol, hogy amellett, hogy ez a kiváló cég a kitűnő termékeivel az utazásra, az irodai helyzetre kiváló megoldásokat nyújt, hogy USB-alapú energiaforrásai (?) és energiakezelő megoldásai is vannak, még a létező legjobb csereáramforrást is tudja nyújtani. :)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |