KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

keyed chuck

Hungarian translation: kulcsos tokmány

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:26 Feb 3, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / keyed chuck
English term or phrase: keyed chuck
the drill features a keyed chuck. To insert the accessory, follow the steps below.
barkery
Hungarian translation:kulcsos tokmány
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 perc (2009-02-03 10:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.hu/imgres?imgurl=http://www.hor-i-zon.c...
Selected response from:

Attila Bielik
Hungary
Local time: 14:15
Grading comment
nagyon szépen köszönöm a segítségét!
minden jó Kívánok!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7kulcsos tokmány
Attila Bielik


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
kulcsos tokmány


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 perc (2009-02-03 10:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.hu/imgres?imgurl=http://www.hor-i-zon.c...

Attila Bielik
Hungary
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 84
Grading comment
nagyon szépen köszönöm a segítségét!
minden jó Kívánok!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingua.Franca: vagy befogótokmány
1 min
  -> köszönöm

agree  xxxhollowman: kulcsos fogópofa
3 mins
  -> köszönöm

agree  egerhazi: pontosan (nekem a fogópofa kicsit fura, inkább befogótokmányként ismerem, de lehet, hogy tévedek)
1 hr
  -> köszönöm

agree  Zsuzsa Berenyi: kulcsos (befogó)tokmány
2 hrs
  -> köszönöm

agree  Rózsa Parajdi: A "kulcsos tokmány" pontosan megnevezi, miről van szó, nem szükséges egyéb jelző.
3 hrs
  -> köszönöm

agree  Balázs Sudár: Tokmány. nem kell a befogó, a tokmány az befog. A pofák részei a tokmánynak, de több van belőlük, különben nem működne a dolog.
7 hrs
  -> köszönöm, szerintem ez az elterjedt szakzsargon

agree  Istvan Nagy
1 day5 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search