ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

Alarm and trip setting list

Hungarian translation: riasztási és kioldási beállítások/paraméterek listája/jegyzéke/felsorolása


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Alarm and trip setting list
Hungarian translation:riasztási és kioldási beállítások/paraméterek listája/jegyzéke/felsorolása
Entered by: davidd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:08 Oct 4, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Compressors
English term or phrase: Alarm and trip setting list
Az előttem lévő anyag tartalomjegyzékében szerepel, mint melléklet, de az átküldött anyagban nem. Magyarul mi a bevett formula a *riasztási és kioldási paramétereket* tartalmazó lista címére?

Előre is köszönöm.
davidd
Austria
Local time: 03:13
riasztási és kioldási beállítások/paraméterek listája/jegyzéke/felsorolása
Explanation:
Attól tartok, hogy bevett megfelelő nincsen. Ügyes vagy, a megoldás nagy részét te magad megadtad. A trip mint kioldás tökéletes.
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 03:13
Grading comment
Akkor marad. Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2riasztási és kioldási beállítások/paraméterek listája/jegyzéke/felsorolása
Attila Hajdu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
alarm and trip setting list
riasztási és kioldási beállítások/paraméterek listája/jegyzéke/felsorolása


Explanation:
Attól tartok, hogy bevett megfelelő nincsen. Ügyes vagy, a megoldás nagy részét te magad megadtad. A trip mint kioldás tökéletes.

Attila Hajdu
Local time: 03:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Akkor marad. Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steve Butila: "riasztási és kioldási beállítások" szerintem ez a legjobb
10 hrs

agree  Tamás Donát
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: