ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

clamshell

Hungarian translation: markolat burkolat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clamshell
Hungarian translation:markolat burkolat
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:29 Oct 29, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Akkumulátoros kéziszerszám
English term or phrase: clamshell
(A szó volt már kérdés, csak más összefüggésben.)

Check the latches and clamshells for wear.

Ennél ráutalóbb kontextusom nincs hozzá.
A képről egyértelmű, hogy a szerszám külső (műanyag) burkolatáról van szó, amelyet le kell csavarozni, hogy kivehessük a motort.
Burkolatnak vagy markolatnak fordítsam, vagy van jobb?
SZM
Local time: 03:13
markolat burkolat
Explanation:
Itt látható egy példa:
„35 419416-2 Markolat burkolat”
Selected response from:

Attila Széphegyi
Local time: 03:13
Grading comment
Ha nem is az 5-ös szám miatt, hanem mert ezt találom a legkifejezőbbnek.
Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5markolat burkolat
Attila Széphegyi
1[motort] takaró fedél
hollowman2
1burkolat
Erzsébet Czopyk


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
burkolat


Explanation:
sztem markolatnak mégse kéne...nem kard

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: A kéziszerszámnak is van markolata (általában: grip), de ide szerintem sem illik.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
[motort] takaró fedél


Explanation:
Szerintem nem magáról a burkolatról, hanem annak csak egy részéről, a motort takaró fedélről lehet szó, de talán ez a képről is kikövetkeztethető.


--------------------------------------------------
Note added at 11 óra (2009-10-30 07:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ld.:

Motor helyzetének beállítása:

Az egyik legfontosabb végső beállítási metódus a fogaskerekek pontos hézagolása mellett a motor helyzetének (magasságának) beállítása. Ennek beállítására a motort takaró fedél közepén található 1,5mm-es inbusz hernyócsavar szolgál, amely ki illetve becsavarásával szabályozhatjuk a motor helyzetét és ezáltal a rajta található fogaskerék és a bevel fogaskerék közötti hajtás “simaságát”.

http://softairkomarom.atw.hu/leirasok/aeg_tuning.doc


hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
markolat burkolat


Explanation:
Itt látható egy példa:
„35 419416-2 Markolat burkolat”



    Reference: http://docs.google.com/gview?a=v&q=cache:E-pbLNTvCUgJ:www.ha...
Attila Széphegyi
Local time: 03:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 310
Grading comment
Ha nem is az 5-ös szám miatt, hanem mert ezt találom a legkifejezőbbnek.
Köszönöm mindannyiotoknak.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: