ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

Distibutor

Hungarian translation: forgalmazó


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Distibutor
Hungarian translation:forgalmazó
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:26 Sep 16, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Szivattyú
English term or phrase: Distibutor
Special-purpose epoxy and corrosion-free coating available
Zinc anodes for all pumps
Distibutor:
2935 0798 31 - Subject to modifications without prior notice.

Csak ennyi szövegkörnyezet van, de ahhoz talán elég, hogy ne a szivattyúk forgalmazójára gondoljunk.
Lehet osztómű vagy elosztó?
SZM
Local time: 03:13
forgalmazó
Explanation:
A helyi forgalmazó nevét/címét pecsételik vagy nyomtatják rá az előre elkészített szabvány brosúrára.
A PDF itt látható, innen egyértelmű:

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:WapIX-HJbnQJ:www.p...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-09-17 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, most látom, hogy a diszkósünben már rájöttetek.
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 21:13
Grading comment
Igen, annyira az alkatrészek között volt felsorolva, hogy nem is néztem a pdf-et, de így már egyértelmű, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3forgalmazó
Katalin Horvath McClure
5 +1eloszto
Robert Daraban
4adagoló
hollowman2


Discussion entries: 6





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
distibutor
eloszto


Explanation:
Internet linket nem tudok adni, mert muszaki szotaramban talaltam meg a megfelelo forditast, de remelem hogy igy is segitettem.

Robert Daraban
Romania
Local time: 04:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera: Esetleg gyújtáselosztó
27 mins

agree  Attila Bielik
34 mins

disagree  József Lázár: szivattyúnál ilyen nincs szerintem. A kettőspont is inkább arra utal, hogy oda majd az olvasó/disztributor írhat be egy cimet.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distibutor
adagoló


Explanation:
Az adott környezetben ez is egy lehetséges megoldás.


hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
distibutor
forgalmazó


Explanation:
A helyi forgalmazó nevét/címét pecsételik vagy nyomtatják rá az előre elkészített szabvány brosúrára.
A PDF itt látható, innen egyértelmű:

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:WapIX-HJbnQJ:www.p...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-09-17 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, most látom, hogy a diszkósünben már rájöttetek.

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 175
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Igen, annyira az alkatrészek között volt felsorolva, hogy nem is néztem a pdf-et, de így már egyértelmű, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  József Lázár: Igen persze. A "kereskedő"-t nem fordításként, hanem értelmezésként írtam. Magyarul elfogadott a "disztributor" is, de a forgalmazó szebb.
18 mins

agree  Ildiko Santana
2 days8 hrs

agree  Iosif JUHASZ
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: