ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

bird nesting

Hungarian translation: huzalbegyűrődés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bird nesting
Hungarian translation:huzalbegyűrődés
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:57 Jun 14, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / hegesztés
English term or phrase: bird nesting
Kedves kollégák!

Hegesztőberendezés huzalelőtoló motorjának leírásában találkoztam a "bird nesting" kifejezéssel. A szövegkörnyezet:

"The stall factor can be reduced to stall more easily and possibly prevent bird nesting. A high stall factor may increase the occurrence of bird nesting and a low stall factor may cause the wire to burn back to the tip."

Tudja valamelyikőtök, hogy mi ez magyarul?

A segítségeteket, ötleteiteket előre is köszönöm!

Üdvözlettel,

Erdész Gyula
Gyula Erdész
Hungary
Local time: 03:14
huzalbegyűrődés
Explanation:
Szerintem erről van szó. A huzalelőtoló rendszer szabálytalan működése esetén a hegesztőhuzal begyűrődik, a hegesztési hiba a begyűrődés / huzalbegyűrődés.

"...amennyiben 2 görgős előtolóval szerelt gépünk van akkor a vékony huzal esetében csak annyira szorítsuk meg a görgőket, hogy a huzalt biztonsággal tudja továbbítani, de egy kézzel letudjuk fogni a huzaldobot előtolás közben, (kézsérülésre figyelni!!!), így többnyire elkerülhető a huzalbegyűrődés esete."
"...a huzaltoló görgő szorítóerejét ne állítsd túl erősre, főleg 2 görgős előtoló esetében, mert könnyen begyűrődik a huzal."
http://forum.index.hu/Article/showArticle?na_start=741&na_st...

"Sokan nem tudják, hogy az alu hegesztőhuzalhoz „U” profilú görgőt kell feltenni a gép huzal tolóművére, hogy az alu huzal profilja ne deformálódjon (....) Ebben az esetben sokkal kisebb a valószínűsége, hogy az alu hegesztőhuzal begyűrődik, sok bosszúságot okozva."
http://co-welding.com/17
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 18:14
Grading comment
Köszönöm szépen a segítséget Ildikónak és a hozzászólásokat a többieknek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2huzalbegyűrődés
Ildiko Santana
4 +1huzal összegabalyodása
Balázs Sudár


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
huzal összegabalyodása


Explanation:
Biztos lehetne szebben is fogalmazni.

Itt egy kép róla:
http://books.google.hu/books?id=C8E0KxTFaRgC&pg=PA53&lpg=PA5...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-06-14 17:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

Eszembe jutott a szakszó: gubanc :)

Balázs Sudár
Hungary
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 511

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
1 hr

neutral  Andras Szekany: ne haragudj, de ezt így nem mondják
11 hrs
  -> Egész biztos, hogy nem így hívják, de egyszerűen nem jut eszembe a rendes neve. Sztem a begyűrődés nem jó. Nem gyűrődik az be sehová.

neutral  hollowman2: Értelemszerűen valóban erről van szó, de – az adott környezetben – szerencsésebbnek tartanám a huzaltorlódás / huzalfeltorlódás kifejezés használatát.
2 days17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
huzalbegyűrődés


Explanation:
Szerintem erről van szó. A huzalelőtoló rendszer szabálytalan működése esetén a hegesztőhuzal begyűrődik, a hegesztési hiba a begyűrődés / huzalbegyűrődés.

"...amennyiben 2 görgős előtolóval szerelt gépünk van akkor a vékony huzal esetében csak annyira szorítsuk meg a görgőket, hogy a huzalt biztonsággal tudja továbbítani, de egy kézzel letudjuk fogni a huzaldobot előtolás közben, (kézsérülésre figyelni!!!), így többnyire elkerülhető a huzalbegyűrődés esete."
"...a huzaltoló görgő szorítóerejét ne állítsd túl erősre, főleg 2 görgős előtoló esetében, mert könnyen begyűrődik a huzal."
http://forum.index.hu/Article/showArticle?na_start=741&na_st...

"Sokan nem tudják, hogy az alu hegesztőhuzalhoz „U” profilú görgőt kell feltenni a gép huzal tolóművére, hogy az alu huzal profilja ne deformálódjon (....) Ebben az esetben sokkal kisebb a valószínűsége, hogy az alu hegesztőhuzal begyűrődik, sok bosszúságot okozva."
http://co-welding.com/17

Ildiko Santana
United States
Local time: 18:14
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Köszönöm szépen a segítséget Ildikónak és a hozzászólásokat a többieknek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Balázs Sudár: Ha beég a huzal az áramátadónál, akkor mi gyűrődik "be"? Hova? Lesz egy szép nagy gubanc.// Meglehetősen sokat meóztam hegesztéseket, felismerek egy huzalt. A kérdésem változatlan. Amúgy elhiszem, hogy nem ez a neve. Továbbra sem jut az eszembe, hogy mi.
1 hr
  -> A hegesztőhuzalról van szó, ahogy a megadott példákban is olvasható. Összegabalyodást vagy gubancot én még nem hallottam ezzel kapcsolatban említeni, persze ez még nem zárja ki, hogy valaki így nevezné a problémát.

agree  hollowman2: huzalgyűrődés
3 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Andras Szekany: ezen a linken: http://books.google.hu/books?id=EATxJaxrls4C&pg=PA146&dq=wel... lehet találni egy értelmes mag
11 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 17, 2011 - Changes made by Ildiko Santana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: