ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

spray pattern

Hungarian translation: szórásirány


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spray pattern
Hungarian translation:szórásirány
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:38 Nov 4, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / festékszóró
English term or phrase: spray pattern
To select the horizontal fan spray pattern, fit the green fan spray nozzle and turn the nozzle so so the jet indicator tabs are in the vertical position.

A "szórásminta" vagy a "szóráskép" a jobb (vagy harmadik megoldás)?
A magam részéről az előbbit tartom jobbnak.
SZM
Local time: 03:15
szórásirány
Explanation:
Lásd az előző kérdésnél a "legyezőt". Vagy vízszintes, vagy függőleges irányban fújja ki a mintát a szórófej.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Eleinte szórásmintának vettem volna, sok találat van erre a tükörfordításra a Kugliban, de a szórásirányt árnyaltabb kifejezésnek tartom. Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3szórásirány
Balázs Sudár


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szórásirány


Explanation:
Lásd az előző kérdésnél a "legyezőt". Vagy vízszintes, vagy függőleges irányban fújja ki a mintát a szórófej.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 511
Grading comment
Eleinte szórásmintának vettem volna, sok találat van erre a tükörfordításra a Kugliban, de a szórásirányt árnyaltabb kifejezésnek tartom. Köszönöm a segítséget.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: