ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Mechanics / Mech Engineering

Orbit

Hungarian translation: pálya


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Orbit
Hungarian translation:pálya
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Jan 26, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Csiszológép
English term or phrase: Orbit
Oscillations (no-load speed) min-1 22,000 22,000
Orbits (no-load speed) min-1 11,000 11,000

Csiszológép műszaki adatairól van szó.

Itt hogy értelmezzük azt, hogy "orbit"?

Köszönöm előre is.
SZM
Local time: 03:15
pálya
Explanation:
Ha a gép végezhet lineáris (egydimenziós) meg mondjuk körkörös (kétdimenziós) mozgást, akkor az elsőnél a rezgések számára az oscillations kézenfekvő választás, a másodiknál a 2D pálya bejárásának perióduisaira pedig az orbit szó érthető - bár elterjedtnek nem mondanám.

Selected response from:

Attila Piróth
Local time: 03:15
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pálya
Attila Piróth
Summary of reference entries provided
Alkalmazott megoldás
hollowman2

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
orbit
pálya


Explanation:
Ha a gép végezhet lineáris (egydimenziós) meg mondjuk körkörös (kétdimenziós) mozgást, akkor az elsőnél a rezgések számára az oscillations kézenfekvő választás, a másodiknál a 2D pálya bejárásának perióduisaira pedig az orbit szó érthető - bár elterjedtnek nem mondanám.



Attila Piróth
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
3 hrs

agree  Katalin Horvath McClure: Igen, de nem kellene pontosítani, hogy körpálya?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


30 mins peer agreement (net): -1
Reference: Alkalmazott megoldás

Reference information:
Ld.: 6. oldal

Műszaki adatok
KA300 KA295 AST4XC
Feszültség VAC 230 230 230
Leadott teljesítmény W 135 125 135
Üresjárati oszcilláció min-1 22 000 22 000 22 000
Üresjárati fordulatszám min-1 11 000 11 000 11 000
Súly kg 1,2 1,2 1,2
http://www.2helpu.com/PDMSDocuments/EU/Docs//docpdf/ka300_ka...

--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2012-01-27 06:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

(Hasznos lehet!)
További alkalmazott megoldások/lehetőségek/leírások
http://service.blackanddecker.hu/Products/CatalogBDK.aspx?Ca...

hollowman2
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Katalin Horvath McClure: Nem fordulatszámról van szó (az rotation lenne), és az egy adott tengely körüli forgást jelent. A csiszológép feje körkörös mozgást végez, nem egy helyben forog.//Én meg felhívtam a figyelmet arra, hogy az "alkalmazott megoldás" hibás.
4 hrs
  -> Én csak felhívtam a figyelmet egy alkalmazott megoldásra. (Nem minősítettem.) // Még csak nem is hibás, mivel körkörös mozgás esetén – az adott környezetben – elfogadott a fent alkalmazott kifejezés.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: