KudoZ home » English to Hungarian » Media / Multimedia

Spot AE Frame

Hungarian translation: Automatikus kioldású képkocka beállítása

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:10 Jul 12, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / Videókamera kijelzőjén található szöveg
English term or phrase: Spot AE Frame
Nincs szövegkörnyezet.
Zsuzsa Bedo
Hungary
Local time: 14:34
Hungarian translation:Automatikus kioldású képkocka beállítása
Explanation:
Az AE az automatic exposure rövidítése, az AE frame egy így készült képkocka, a spot művelete során pedig beállítod a kamerát arra, hogy hogyan vegyen fel egy ilyet: "becélzol" valami képet, aminek a fényviszonyai (jellemzően a fényessége) olyan, mint amilyen akkor lesz a kamera előtt, amikor önkioldó képet készít (például ha másodmagaddal szeretnél feltűnni a képen, előbb "beméred" a társ fényviszonyait, majd odaszaladsz mellé).

A spotra van egy jó kifejezés, csak a világért nem jut eszembe.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 13:34
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Automatikus kioldású képkocka beállítása
Gusztáv Jánvári


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spot ae frame
Automatikus kioldású képkocka beállítása


Explanation:
Az AE az automatic exposure rövidítése, az AE frame egy így készült képkocka, a spot művelete során pedig beállítod a kamerát arra, hogy hogyan vegyen fel egy ilyet: "becélzol" valami képet, aminek a fényviszonyai (jellemzően a fényessége) olyan, mint amilyen akkor lesz a kamera előtt, amikor önkioldó képet készít (például ha másodmagaddal szeretnél feltűnni a képen, előbb "beméred" a társ fényviszonyait, majd odaszaladsz mellé).

A spotra van egy jó kifejezés, csak a világért nem jut eszembe.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  aradek: AE az expozíciós értékek (rés+idõ) automatikus megválasztása, a gép nem "sül el" automatikusan.
7 hrs
  -> Szerintem meg az _is_ lehet, de azon mit spotolsz?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search