ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Cardiology

First-line therapy

Hungarian translation: elsődleges terápia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:First-line therapy
Hungarian translation:elsődleges terápia
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Jan 25, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: First-line therapy
First-line therapy by class

Elsődleges terápia kategória szerint lehet?
(Ugyanez folytatódik, mint second-line és third-line.)
Az nem derül ki, hogy a kategória mire vonatkozik, csak gyanítom, hogy a betegség súlyossági fokára.
SZM
Local time: 03:17
elsődleges terápia
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-25 14:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

DR. TEMPLEMAN LISTS MEDICAL CONDITIONS HE NOW USES MAGOSTEEN AS FIRT LINE THERAPHY
==================================================
(First Line Theraphy)

GERD (gastro esophageal reflux disease)
ACID DYSPEPSIA( gastritis)
HIATAL HERNIA ...
(Used as an adjunctive theraphy in the following conditions:)

RHEUMATIC DISEASES
DEGENERATIVE DISC DISEASE

http://melsantos.blogspot.com/2004_08_01_melsantos_archive.h...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-25 14:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

Egy nem túlzottan vidám példa:
"Kemoterápia
A műtétet követően - ha szükséges - általában 30 napon belül megkezdődik a gyógyszeres kezelés. Hasonlóképpen, ha a diagnosztikus vizsgálatok áttétet adó tumort igazoltak, a gyógyszeres terápia az elsődleges terápia."



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-01-25 14:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

Másodlagos terápia: E kezelés célja a beteg életfunctióinak javítása annak
összességében; a háttérben meghúzódó tüdőbetegségre kevés hatással van. ...


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-25 14:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

A példákból az látszik, hogy a betegség lefolyásától illetve több betegség esetén az egyes betegségek súlyosságától függ az alkalmazandó terápia. Ennek megfelelően lesz elsődleges, másodlagos, stb.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Local time: 03:17
Grading comment
Az elsődlegesnél maradtam, köszönöm a segítséget
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3első vonalbeli terápia/kezelésElizabeth Rudin
4 +1elsődleges terápia
Attila Széphegyi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
first-line therapy
első vonalbeli terápia/kezelés


Explanation:

A „by class” vonatkozhat a kezelés (gyógyszer)besorolására/típusára/kategóriájára.


Elizabeth Rudin
Local time: 02:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  HalmoforBT: Azt hiszem, a kérdező által javasolt *elsődleges* a jó itt, idősorrendről és nem minőségi besorolásról lehet szó. Az *első vonal* az "élvonal" szinonímája.
1 min
  -> "Első vonalbeli kezelés" = az orvos által elsőként választott kezelés. Ez a "first line therapy" pontos magyar megfelelője. A "by class" vonatkozhat a gyógyszer típusára.

agree  Palma CHATONNET-MARTON
2 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Hungi
3 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Dr. Janos Annus: Ez az adott időben elérhető legjobbnak elismert kezelést jelenti. Szakmailag határozzák meg, hogy mi a lewgjobb, második legjobb, stb.
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
first-line therapy
elsődleges terápia


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-25 14:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

DR. TEMPLEMAN LISTS MEDICAL CONDITIONS HE NOW USES MAGOSTEEN AS FIRT LINE THERAPHY
==================================================
(First Line Theraphy)

GERD (gastro esophageal reflux disease)
ACID DYSPEPSIA( gastritis)
HIATAL HERNIA ...
(Used as an adjunctive theraphy in the following conditions:)

RHEUMATIC DISEASES
DEGENERATIVE DISC DISEASE

http://melsantos.blogspot.com/2004_08_01_melsantos_archive.h...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-01-25 14:35:53 GMT)
--------------------------------------------------

Egy nem túlzottan vidám példa:
"Kemoterápia
A műtétet követően - ha szükséges - általában 30 napon belül megkezdődik a gyógyszeres kezelés. Hasonlóképpen, ha a diagnosztikus vizsgálatok áttétet adó tumort igazoltak, a gyógyszeres terápia az elsődleges terápia."



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-01-25 14:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

Másodlagos terápia: E kezelés célja a beteg életfunctióinak javítása annak
összességében; a háttérben meghúzódó tüdőbetegségre kevés hatással van. ...


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-25 14:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

A példákból az látszik, hogy a betegség lefolyásától illetve több betegség esetén az egyes betegségek súlyosságától függ az alkalmazandó terápia. Ennek megfelelően lesz elsődleges, másodlagos, stb.

Attila Széphegyi
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Az elsődlegesnél maradtam, köszönöm a segítséget

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT
1 min
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: