10:24 Feb 14, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / implantológia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronika Wagner Hungary Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | példa mentő beavatkozásra |
| ||
3 +1 | Mentő megoldások a fogászatban |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
rescue case example Mentő megoldások a fogászatban Explanation: Nem tudom, mennyire tudományos jellegű a mű, lehet, hogy ez a javaslat inkább a tudományos ismeretterjesztő kategóriához lenne megfelelő, jó lenne, ha írnál még kicsit róla, hogy mi a célcsoport. De szerintem ilyen hosszú még lehet, és magyaros, figyelemfelkeltő. Ha szakembereknek szól, a fogászatot lehet esetleg konkretizálni. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-02-14 13:42:57 GMT) -------------------------------------------------- Akkor lehetne akár Implantológiai esetleírások is a címe, az Esetpélda elég furán hangzik szerintem, és nem baj, ha kicsit hozzáköltünk, hogy a magyar olvasó tudja hová tenni. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rescue case example példa mentő beavatkozásra Explanation: Egy változat wveronika javaslatára. Az *example* nem hagyható ki, és az orvosi/fogorvosi szóhasználatban a "beavatkozás" járatos. Kettőnk javaslatában közös a "mentő", és ez rímel a szokásos (jó) fogorvosi hozzáállással: "Mentsük meg ezt a fogat!/?". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.