KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Health Care

signage

Hungarian translation: (útbaigazító) jelzések

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signage
Hungarian translation:(útbaigazító) jelzések
Entered by: Katalin Szilárd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:24 Feb 16, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care / health and safety
English term or phrase: signage
A mondat:

"This process will include a site survey and unit placement recommendations including signage."

Téma: defibrillátorok, munkavédelem

A "signage" itt olyan jelzéseket jelent, mint pl. vészkijárat vagy pedig az eszközön lévő használati utasításban megszokott jelekre gondolnak, mint pl. max hőmérséklet, vízálló stb.?
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 20:00
jelzések
Explanation:
Ha a Google "képek" keresésre feltesszük a fent angol, ill. magyar szót, határozott (statisztikus) egyezést láthatunk.
És ez mennyire egyszerű...
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 20:00
Grading comment
Nagyon köszönöm a segítséget! :) Külön köszönöm Mohay András ötletét. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2jelzésekHalmoforBT


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jelzések


Explanation:
Ha a Google "képek" keresésre feltesszük a fent angol, ill. magyar szót, határozott (statisztikus) egyezést láthatunk.
És ez mennyire egyszerű...

HalmoforBT
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nagyon köszönöm a segítséget! :) Külön köszönöm Mohay András ötletét. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Pankovics
9 mins
  -> köszönöm

agree  Andras Mohay: Hogy Kati dilemmájára is válaszoljunk, "**útbaigazító** jelzések"-et javasolok. Az elhelyezés (placement) kísérője az útbaigazítás.
4 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search