ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Health Care

muscle corpulent

Hungarian translation: testes (az izom túlsúlyban van a zsírszövethez képest)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:muscle corpulent
Hungarian translation:testes (az izom túlsúlyban van a zsírszövethez képest)
Entered by: Palma CHATONNET-MARTON
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:17 May 10, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Medical: Health Care / Zsírszázalék mérő
English term or phrase: muscle corpulent
Body shape is categorized into: Emaciated, standard, hide corpulent, muscle corpulent, and corpulent.

Az előbbi példamondatot hozom fel, a másik fogalom miatt.

Az ötleteket köszönöm előre is.
SZM
Local time: 03:20
testes (az izom túlsúlyban van a zsírszövethez képest)
Explanation:
körülírással
Selected response from:

Palma CHATONNET-MARTON
Local time: 03:20
Grading comment
Igen, úgy tűnik, kissé körül kell írni.
Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4testes (az izom túlsúlyban van a zsírszövethez képest)
Palma CHATONNET-MARTON


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
testes (az izom túlsúlyban van a zsírszövethez képest)


Explanation:
körülírással

Palma CHATONNET-MARTON
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Igen, úgy tűnik, kissé körül kell írni.
Köszönöm a segítséget.
Notes to answerer
Asker: Igen, erről van szó, a testmérete alapján kövérnek látszik, viszont csupa izom. Ezek szerint tényleg nincs erre közszájon forgó magyar kifejezés.

Asker: El tudok képzelni olyan szóösszetételt, hogy "izomtúlsúlyos". Igaz, eddig nem hallottam ilyen szót, de kifejezi a lényeget. :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 15, 2008 - Changes made by Palma CHATONNET-MARTON:
Edited KOG entryPalma CHATONNET-MARTON's old entry - "muscle corpulent" => "testes (az izom túlsúlyban van a zsírszövethez képest)"
May 15, 2008 - Changes made by Palma CHATONNET-MARTON:
Edited KOG entrySZM's old entry - "muscle corpulent" => "testes (az izom túlsúlyban van a zsírszövethez képest)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: