ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Instruments

barbed port

Hungarian translation: tömlő-gyorscsatlakozó


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:barbed port
Hungarian translation:tömlő-gyorscsatlakozó
Entered by: Hungi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:47 May 5, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: barbed port
"Connect each drain individually to one of the three barbed ports with a twisting motion." Milyen port az a barbed port?
Dr. Imre Kormoczi, DVM
Local time: 23:10
tömlő-gyorscsatlakozó
Explanation:
Csak a két előző helyes választ gyúrtam össze egybe, mert a hagyományos gyorscsatlakozók a körmös rendszerűek, ez a név tehát már foglalt, ezért hozzá kell tenni a tömlőt is. A kereskedelemben valóban csak röviden "gyorscsatlakozónak" nevezik, de ott látható is, hogy ez a rugalmas anyagból készült, ráhúzható tömlőkhöz való.
Selected response from:

Hungi
Local time: 23:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tömlő-gyorscsatlakozóHungi
5gyorscsatlakozóHalmoforBT
2 +1(tömlő)csatlakozóchexum


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(tömlő)csatlakozó


Explanation:
Nem tudom, van-e jobb, talán a kép segít valakinek:

http://www.ronmorrisperformance.com/04fuel/barbed_fitting.jp...

Itt pedig "tömlővégesnek" neveznek egy erre hasonlító csatlakozást:

http://www.italinox.hu/armatura.htm


chexum
United Kingdom
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T. Czibulyás: és ha mindenképpen "barbed", akkor legyen peremes, karimás, v. v.mi ilyesmi
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gyorscsatlakozó


Explanation:
Tele van a kertem, meg a kazántöltő tömlőm, meg a Praktiker, Baumax, Brico, OBI stb. áruház velük. Továbbá sok Gooogle-találat mindkét nyelven szép ábrákkal. Nálunk a Gardena-termékei terjedtek el. A web-lapjuk szerint: GARDENA Gyors tömlőelem
Gyors csatlakozás a tömlővéghez: egyszerű húzással oldható a csatlakozás




    www.theleeco.com/EFSWEB2.NSF/0/ c7cb302ad2e58c728525649900520070?OpenDocument
    Reference: http://www.gardena.hu
HalmoforBT
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tömlő-gyorscsatlakozó


Explanation:
Csak a két előző helyes választ gyúrtam össze egybe, mert a hagyományos gyorscsatlakozók a körmös rendszerűek, ez a név tehát már foglalt, ezért hozzá kell tenni a tömlőt is. A kereskedelemben valóban csak röviden "gyorscsatlakozónak" nevezik, de ott látható is, hogy ez a rugalmas anyagból készült, ráhúzható tömlőkhöz való.

Hungi
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Janos Annus
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: