Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments / Betegfigyel monitor | | English term or phrase: ECG monitoring | ...gives guidelines for proper ECG monitoring, including skin preparation, electrode placement, adjusting ECG setup, and troubleshooting.
EKG monitorozást használják, de nem tetszik a hangzása. EKG vizsgálatnak fordítható? Szerintem ugyanazt jelenti. |
| SZMKudoZ activityQuestions: 2333 ( 4 open) ( 8 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 27
| | Local time: 23:10
|
| | Selected response from:
Attila Hajdu Local time: 23:10
| Grading comment A monitorozás az én fülemnek sem tetszik, mégis ennél maradok. Szerintem a páciens folyamatos megfigyelés alatt tartásáról van szó (a történet betegfigyelő monitorról szól), és az szerintem is más, mint a vizsgálat. Köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +2 | ecg monitoring EKG-monitorozás
Explanation: http://www.google.co.hu/search?hl=hu&as_qdr=all&q=EKG monito...
| Attila Hajdu Local time: 23:10 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 58
|
| | Grading comment | A monitorozás az én fülemnek sem tetszik, mégis ennél maradok. Szerintem a páciens folyamatos megfigyelés alatt tartásáról van szó (a történet betegfigyelő monitorról szól), és az szerintem is más, mint a vizsgálat. Köszönöm! |
|
8 mins confidence: peer agreement (net): +1 | ecg monitoring EKG vizsgálat
Explanation: orvosi körökben ez általánosan és gyakran használt.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 14 mins (2005-10-18 20:05:19 GMT) --------------------------------------------------
nos, akkora különbség talán még sincs: az EKG-vizsgálat egyszeri és tart, ameddig tart, az EKG-monitorozást pedig folyamatos, általában 24/24 órás, operációknál, súlyos állapotban lévők folyamatos megfigyelésénél mondjanak; egyébként persze ugyanaz az eljárás ugyanazokkal az eszközökkel stb.
Egyébként ha ragaszkodsz a magyar kifejezéshez és tényleg egy ilyen hosszabb vizsgálatról van szó, írhatsz (tartós) EKG-megfigyelést is, ebbe egy nyelvőr sem fog belekötni, csakhogy ez mégsem annyira elterjedt, mint a monitorozás-változat :-).
| Zoltán Kulcsár Local time: 23:10 Works in field Native speaker of: Hungarian
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |