ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Instruments

ECG monitoring

Hungarian translation: EKG-monitorozás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ECG monitoring
Hungarian translation:EKG-monitorozás
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Oct 18, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Betegfigyel monitor
English term or phrase: ECG monitoring
...gives guidelines for proper ECG monitoring, including skin preparation, electrode placement, adjusting ECG setup, and troubleshooting.

EKG monitorozást használják, de nem tetszik a hangzása. EKG vizsgálatnak fordítható? Szerintem ugyanazt jelenti.
SZM
Local time: 23:10
EKG-monitorozás
Explanation:
http://www.google.co.hu/search?hl=hu&as_qdr=all&q=EKG monito...
Selected response from:

Attila Hajdu
Local time: 23:10
Grading comment
A monitorozás az én fülemnek sem tetszik, mégis ennél maradok. Szerintem a páciens folyamatos megfigyelés alatt tartásáról van szó (a történet betegfigyelő monitorról szól), és az szerintem is más, mint a vizsgálat. Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2EKG-monitorozás
Attila Hajdu
5 +1EKG vizsgálat
Zoltán Kulcsár


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ecg monitoring
EKG-monitorozás


Explanation:
http://www.google.co.hu/search?hl=hu&as_qdr=all&q=EKG monito...

Attila Hajdu
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 58
Grading comment
A monitorozás az én fülemnek sem tetszik, mégis ennél maradok. Szerintem a páciens folyamatos megfigyelés alatt tartásáról van szó (a történet betegfigyelő monitorról szól), és az szerintem is más, mint a vizsgálat. Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balazs Horvath: lehet, hogy nem hangzik szépen, de szerintem a vizsgálat mást jelent
12 mins

agree  Elizabeth Rudin
1 day18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ecg monitoring
EKG vizsgálat


Explanation:
orvosi körökben ez általánosan és gyakran használt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2005-10-18 20:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

nos, akkora különbség talán még sincs: az EKG-vizsgálat egyszeri és tart, ameddig tart, az EKG-monitorozást pedig folyamatos, általában 24/24 órás, operációknál, súlyos állapotban lévők folyamatos megfigyelésénél mondjanak; egyébként persze ugyanaz az eljárás ugyanazokkal az eszközökkel stb.

Egyébként ha ragaszkodsz a magyar kifejezéshez és tényleg egy ilyen hosszabb vizsgálatról van szó, írhatsz (tartós) EKG-megfigyelést is, ebbe egy nyelvőr sem fog belekötni, csakhogy ez mégsem annyira elterjedt, mint a monitorozás-változat :-).

Zoltán Kulcsár
Local time: 23:10
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Ballentine
46 mins

neutral  Balazs Horvath: itt folyamatos megfigyelésről van szó
1 hr
  -> ld. fent
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: