ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Instruments

adjusting ECG setup

Hungarian translation: ekg beállítás utánállítása


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjusting ECG setup
Hungarian translation:ekg beállítás utánállítása
Entered by: Eva Ballentine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Oct 18, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Betegfigyel monitor
English term or phrase: adjusting ECG setup
...gives guidelines for proper ECG monitoring, including skin preparation, electrode placement, adjusting ECG setup, and troubleshooting.

EKG vizsgálati beállítások elvégzésének fordítható?
SZM
Local time: 23:10
ekg beállítás igazítása (utánállítása)
Explanation:
vagy "ekg beállítás átigazítása" és ennek ragozott alakjai.
Selected response from:

Eva Ballentine
Grading comment
Az utánállítást én is kifejezőbbnek tartom itt, még akkor is, ha kétszer szerepel az "állítás". Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ekg beállítás igazítása (utánállítása)Eva Ballentine


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adjusting ecg setup
ekg beállítás igazítása (utánállítása)


Explanation:
vagy "ekg beállítás átigazítása" és ennek ragozott alakjai.

Eva Ballentine
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Az utánállítást én is kifejezőbbnek tartom itt, még akkor is, ha kétszer szerepel az "állítás". Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Az utánállítás/módosítás/pontosítás talán jobb.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: