ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Instruments

magnetic fringe field

Hungarian translation: szórt mágneses mező


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:magnetic fringe field
Hungarian translation:szórt mágneses mező
Entered by: András Tímár
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 Dec 3, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / MRI
English term or phrase: magnetic fringe field
The machine was tested in an active shielded 3.0 Tesla MRI unit with a magnetic fringe field equal to or less than 300 gauss.
András Tímár
Local time: 23:12
szórt mágneses mező
Explanation:
Mivel a mennyiséget gauss-ban adják meg, mágneses indukcióról van szó, tehtát igy is lehet fogalmazni: a szórt mágneses tér indukciója nem haladja meg a 300 gauss-t.
Ne helyes itt a tér erősségéről beszélni, mert annak más lenne az egysége.
Selected response from:

denny
Local time: 16:12
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2szórt mágneses meződenny


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
szórt mágneses mező


Explanation:
Mivel a mennyiséget gauss-ban adják meg, mágneses indukcióról van szó, tehtát igy is lehet fogalmazni: a szórt mágneses tér indukciója nem haladja meg a 300 gauss-t.
Ne helyes itt a tér erősségéről beszélni, mert annak más lenne az egysége.

denny
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth: Pontosan.
46 mins

agree  Hungi
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: