ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Medical: Instruments

flow rate

Hungarian translation: áramlási sebesség, térfogatáram


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow rate
Hungarian translation:áramlási sebesség, térfogatáram
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:27 Nov 29, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
English term or phrase: flow rate
egy orvosi műszer, pontosabban szivattyú leirásában szerepel, a szókörnyezet: The pump has a dual rate feature for one-touch irrigation rate change between a low flow rate (1-5 ml/min) and a high flow rate (6-40 ml/min). Itt a" rate" most mértéket jelent vagy értéket , esetleg valami mást? A ráta kicsit furán hangzik.
ERIKA DAVID
Romania
Local time: 00:12
áramlási sebesség
Explanation:
A mértékegységből is látható, hogy valamilyen sebességről lehet szó, de a munkáim során is találkoztam már ezzel.
Selected response from:

Beata Kovacs Teslery
Local time: 23:12
Grading comment
köszönöm
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4áramlási sebesség
Beata Kovacs Teslery
4 +4térfogatáram
Katalin Horvath McClure
4 +1átfolyási sebességHalmoforBT
4 +1áramlási sebesség
Levente Bodrossy Dr.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
áramlási sebesség


Explanation:
A mértékegységből is látható, hogy valamilyen sebességről lehet szó, de a munkáim során is találkoztam már ezzel.

Beata Kovacs Teslery
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 11
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoltán Kulcsár: http://metal.elte.hu/~phexp/doc/fgm/e22s3.htm
1 min

agree  Levente Bodrossy Dr.
3 mins

agree  HalmoforBT
2 hrs

agree  Istvan Nagy
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
áramlási sebesség


Explanation:
Igazából nem sebesség, mert az m/perc vagy hasonló lenne, de a gyakorlatban mégis így szokták nevezni.

--------------------------------------------------
Note added at 8 perc (2007-11-29 15:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

Néha használják még az áramlási volument is

Levente Bodrossy Dr.
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: köszönöm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Viszont a sebesség mértéke csak a haladási sebesség esetében m/s stb. De van szám talan olyan sebesség-fogalom (pl. a számítástechnikában), amely más mértékegységet alkalmaz (pl. Mb/s).
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
térfogatáram


Explanation:
Az igaz, hogy orvosi műszerek esetén sokszor látni az áramlási sebességet, és a kérdezett környezetben is valószínűleg elfogadható, azért nem árt tudni, hogy áramlástanban, és egy csomó alkalmazásban (ahol folyadékok, gázok csövekben mennek ide-oda, pl. kompresszorrendszerekben, öntözőrendszerekben, vízmérők esetén, stb.) a "térfogatáram" szó az, amit használnak, és ez a pontos, mert az időegységre vonatkozó átfolyó térfogatmennyiséget jelöli. A térfogat lehet köbméterben, köbcentiben, literben, vagy milliliterben, az adott alkalmazástól függően. Az "áramlási sebesség" az igazából a "flow velocity" megfelelője.
Megadom alul egy áramlástani szószedet címét (a BME-ről származik, szakmailag valószínűleg hiteles).

A második címen található egy PDF, többnyelvű fordítással, itt egy idézet angolul és magyarul:
"Flow Rate Setting
The flow rate is adjusted by means of limitation of control valve stroke."
"Térfogatáram-beállítás
A térfogatáram a kombinált szelep löketének korlátozásával állítható be."

Találtam még egy anyagot, szintén a BMA-ről, itt németül is szerepelnek a szavak, hátha segít a jövőben:
http://www.ara.bme.hu/oktatas/letolt/MANszotar.doc


    Reference: http://simba.ara.bme.hu/oktatas/letolt/AMszotar.doc
    Reference: http://heating.danfoss.com/PCMPDF/AVQM-AVQMT-VIDBT18H.pdf
Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: köszönöm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levente Bodrossy Dr.: Hát igen, így korrekt és teljes
4 mins
  -> Köszi.

agree  JANOS SAMU: Ez a szabványos elnevezés. Lásd az MSz 4900-t
4 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Meturgan: Nagyon hitelesen elmagyaráztad
4 hrs
  -> Köszi. Sokszor találkoztam vele, de főként más alkalmazásokban.

agree  Istvan Nagy
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
átfolyási sebesség


Explanation:
A Műszaki szótár szerint ez is a neve. A térfogatáram viszont visszafelé keresve: volume flow rate (v. volume rate of flow).

HalmoforBT
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: köszönöm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horvath McClure: A "volume flow rate"-ről: ha nem egyértelmű, hogy miről van szó (pl. nincs utána mértékegység) akkor a "volume" hozzátételével megkülönböztethető a mass flow rate-től (ami meg tömegáram magyarul).
2 hrs

agree  Istvan Nagy: jó lenne ez a megoldás ritkán találkozni vele
11 hrs
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2007 - Changes made by Katalin Horvath McClure:
Edited KOG entryERIKA DAVID's old entry - "flow rate" => "áramlási sebesség"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: